Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «often ask here whether » (Anglais → Français) :

I am often asked about whether it has ever happened in Canada. My answer is simple: I do not know.

Ma réponse est simple : je ne le sais pas.


Commissioner, we often ask here whether Turkey is ready to join the EU.

Monsieur le Commissaire, au sein du Parlement, nous demandons souvent si la Turquie est prête à adhérer à l’Union européenne.


We have often asked ourselves whether it is worth dedicating a year to a particular topic.

− (EN) Nous nous sommes souvent demandé s’il est valable de consacrer une année à un sujet déterminé.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we have often discussed here whether the Olympic Games in Beijing will improve or worsen the general human-rights situation in China.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, nous avons souvent discuté ici de la question de savoir si les Jeux Olympiques de Pékin seront de nature à améliorer ou plutôt à aggraver la situation des droits de l’homme en Chine.


Even here, however, questions need to be asked in each case about whether the anticipated gain through online reuse by third parties actually justifies the additional outlay required of the initial authors, which keeps them from their own research work.

Mais l'on est là aussi en droit de se demander si les gains escomptés d'une exploitation en ligne des données par des tiers justifie véritablement les efforts supplémentaires que cela exige de la part des auteurs initiaux, ainsi tenus éloignés de leur propre activité de recherche, et il convient d'examiner cette question au cas par cas.


Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amendment to the Tur ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce c ...[+++]


One of the questions arising from this organisation of maritime transport is – this question has been asked here – whether or not it is sustainable to try to regulate and liberalise ports.

L’une des questions que soulève cette organisation du transport maritime est de savoir - et cette question a été posée dans cette enceinte - si la tentative de réglementation et de libéralisation des ports sert la durabilité.


Honourable senators, I often ask myself whether we are in the process of losing our memory and whether the institutions that are supposed to keep our memory alive are capable of doing so in the times in which we find ourselves.

Honorables sénateurs, je me demande souvent si nous sommes en train de perdre la mémoire et si les institutions qui sont censées garder vivante notre mémoire sont capables de le faire à notre époque.


In this policy of buying, on behalf of Community fleets, fish from third countries, I often ask myself whether it might not be better to spend the money in another way, in the interests of the regions which we set out to help.

Face à cette politique d’achat de possibilités de pêche, au nom des flottes communautaires, à des pays tiers, je me demande souvent s’il ne serait pas préférable de dépenser l’argent d’une autre manière, dans l’intérêt des régions que nous nous sommes engagés à aider.


The answer is no. Small existing stocks of unmarked plastic explosives in Canada coupled with ample grace periods of three years for the public and fifteen years for the military police to use up or destroy these stocks were judged to be satisfactory during consultations with all concerned parties (1345 ) Another technical question often asked is whether explosives technology is advancing so rapidly that this initiative will soon be rendered obsolete.

La réponse est oui. Le fait que les stocks d'explosifs plastiques non marqués existants au Canada soient peu importants et que la période de grâce accordée pour utiliser ou détruire ces stocks soit de trois ans dans le cas du public et de 15 ans dans celui de la police militaire a été jugé satisfaisant lors des consultations qui ont eu lieu avec toutes les parties concernées (1345) Une autre question d'ordre technique qu'on pose souvent est: La pyrotechnique ne fait-elle pas des progrès à un rythme tel que cette initiative sera bientôt dépassée? ...[+++]




D'autres ont cherché : often     often asked     asked about whether     often ask here whether     have often     have often asked     have     asked ourselves whether     often discussed here     discussed here whether     asked     even here     case about whether     how often     victims asks     take     turkish government whether     has been asked     been asked here     here – whether     ask myself whether     out to help     technical question often     question often asked     these stocks     asked is whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often ask here whether' ->

Date index: 2022-11-06
w