Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "often under-employed even " (Engels → Frans) :

Third country migrants are often under-employed, even when holding university diploma.

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu’ils sont titulaires d’un titre universitaire.


Third country migrants are often under-employed, even when holding a university diploma

Les migrants en provenance de pays tiers sont souvent sous-employés, même lorsqu'ils sont titulaires d'un diplôme universitaire


Even though reception centres, integration services and public employment services in Member States are often well equipped to guide non-EU nationals to education, training, employment or skills recognition, the very first step of mapping their skills and experiences may still pose some difficulties.

Même si les centres d'accueil, les services d'intégration et les services publics de l'emploi dans les États membres sont souvent bien équipés pour orienter les ressortissants de pays tiers en matière d'éducation, de formation, d'emploi et de reconnaissance des compétences, la première étape de l'établissement d'un bilan des compétences et de l'expérience peut encore présenter certaines difficultés.


Jo Deblaere, Chief Operating Officer and Chief Executive-Europe Accenture, said: “Employment is absolutely critical to empower refugees, yet even those with professional work experience and advanced education often struggle to achieve self-reliance.

M. Jo Deblaere, directeur général administratif et directeur général d'Europe d'Accenture, a quant à lui déclaré: «L'emploi est absolument crucial pour l'autonomie des réfugiés, mais même ceux qui possèdent une expérience professionnelle et qui sont diplômés de l'enseignement supérieur ont souvent du mal à parvenir à l'autosuffisance.


The mere fact that an employer may have to employ temporary replacements on a recurring, or even permanent, basis and that those replacements may also be covered by the hiring of employees under employment contracts of indefinite duration does not mean that there is no objective reason or that there is abuse.

Le seul fait qu’un employeur soit obligé de recourir à des remplacements temporaires de manière récurrente, voire permanente, et que ces remplacements puissent également être couverts par l’embauche de salariés en vertu de contrats de travail à durée indéterminée n’implique pas l’absence d’une telle raison objective ni l’existence d’un abus.


The Court of Justice has confirmed that Directive 1999/70/EC on fixed-term work does not apply to the fixed-term employment relationship between an agency worker and a temporary-work agency.[13] Consequently, even if agency workers are employed under a fixed-term contract of employment, their three-way employment relationship is not governed by the Directive on fixed-term work, which only applies to direct employment relationships between an employer and a worker.

La Cour de justice a confirmé que la directive 1999/70/CE sur le travail à durée déterminée ne s’applique pas à une relation de travail à durée déterminée entre un travailleur intérimaire et une entreprise de travail intérimaire[13]. Par conséquent, même si les travailleurs intérimaires sont en CDD, leur relation de travail triangulaire ne relève pas de la directive sur le travail à durée déterminée, qui s’applique seulement aux relations de travail directes entre un employeur et un travailleur.


As regards other types of workers who are as much in demand in Canada, if not more so, such as caregivers and those who provide home care, home care workers, we don't even recognize their human rights, that is to say we don't even allow them to change employers, even in cases where employers often violate their rights every day.

En ce qui concerne d'autres types de travailleurs qui sont aussi, sinon plus, en demande au Canada, par exemple les caregivers et ceux qui prodiguent des soins à domicile, les travailleurs à domicile, on ne reconnaît même pas les droits humains, c'est-à-dire qu'on ne leur permet même pas de changer d'employeur, même s'il y a souvent des cas où l'employeur viole leurs droits tous les jours.


There is a process they need to follow to get a new work permit, which means getting a new labour market opinion and then applying for the work permit. So they can indeed change employers, even though the initial work permit will often state that the person can work for that named employer only.

Ils doivent suivre un certain processus pour obtenir un nouveau permis de travail, ce qui veut dire se procurer un nouvel avis concernant l'impact sur le marché du travail et ensuite, demander un permis de travail; ils arrivent donc à changer d'employeur, même si le permis de travail initial mentionne que la personne en question ne peut travailler que pour l'employeur dont le nom figure sur le visa.


The possibility for illegally staying immigrants of finding employment in the EU – mostly in construction,catering and textile industries and very often under exploitative conditions – remains a significant pull-factor for illegal immigration. It is, therefore, suggested to specifically target this issue.

La possibilité qu'ont les immigrés en séjour irrégulier de trouver un emploi dans l'UE, essentiellement dans les secteurs de la construction, de la restauration et du textile, en y étant le plus souvent exploités, demeure un facteur majeur de départ favorisant l'immigration clandestine. C'est pourquoi il est proposé de s'attaquer à cette question en particulier.


A common perception of the sector is that it is stagnant or even in decline, and its usefulness is often under scrutiny.

Une idée communément admise au sujet de ce secteur est qu'il est stagnant, voire en déclin et que son utilité est souvent mise en doute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'often under-employed even' ->

Date index: 2022-06-22
w