Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again try to finish my speech " (Engels → Frans) :

So, on Friday, if there are any changes, it will be because my partners have requested them, so that the program can be tailored to the reality of the situation, and not at the behest of the Bloc Quebecois, which unfortunately is once again trying to politicize an issue.

Donc, vendredi, s'il y a des modifications, ce sera parce que mes partenaires le demanderont pour qu'on puisse s'ajuster en fonction des réalités et non pas à la demande du Bloc québécois qui, encore une fois, malheureusement, essaie de politiser un dossier.


Once again I acknowledge the wonderful speeches made by my colleagues from Halifax and Calgary Centre—North and the emotion and empathy I heard from my colleague from Charlottetown.

Ils ont peine à les trouver et, s'ils ont de la difficulté à les trouver, c'est que notre code des droits de la personne doit être plus explicite. Encore une fois, je salue les excellents discours de mes collègues d'Halifax et de Calgary-Centre-Nord de même que l'émotion et l'empathie que j'ai sentie chez mon collègue de Charlottetown.


– (NL) Mr President, you have once again pushed the boat out with this long conclusion, but perhaps I can once again try to finish my speech in less than ten minutes, and then the balance will be redressed after all.

- (NL) Monsieur le Président, vous avez sans doute investi une somme considérable dans cette longue conclusion mais peut-être n’aurai-je pas besoin des dix minutes imparties ; tout le monde y trouvera alors son compte.


– (NL) Mr President, you have once again pushed the boat out with this long conclusion, but perhaps I can once again try to finish my speech in less than ten minutes, and then the balance will be redressed after all.

- (NL) Monsieur le Président, vous avez sans doute investi une somme considérable dans cette longue conclusion mais peut-être n’aurai-je pas besoin des dix minutes imparties ; tout le monde y trouvera alors son compte.


He said: Honourable senators, once again, I will give my speech in the language of Shakespeare, but I will not always do so in future.

— Honorables sénateurs, encore une fois, je ferai mon discours dans la langue de Shakespeare, mais il n'en sera pas toujours ainsi à l'avenir.


I would like to finish by expressing my sincere thanks once again to all my fellow Members for their outstanding cooperation.

Je voudrais conclure en adressant une fois encore mes sincères remerciements à tous mes collègues pour leur remarquable coopération.


We have to explain that once again to those people whose interests are at issue here. It will surprise no one, therefore, having heard my speech, that my group has no choice but to vote against this directive.

Il nous faut donc l’expliquer une fois de plus aux personnes dont les intérêts sont en jeu. Après cette intervention, nul ne s’étonnera d’entendre que mon groupe n’a pas d’autre choix que de voter contre cette directive.


I am perplexed by many parts of the report and I want to go back to the crux of the matter, which I feel has been comprehensively defined by Mrs Bonino in her speech, and state my views clearly once again.

Je reste perplexe face à de nombreux points du rapport et, pour clarifier une fois de plus mon point de vue, j'en reviens au cœur de la question qui, je crois, a été parfaitement identifié par ma collègue Bonino dans son intervention.


It is a pleasure for me to be allowed the opportunity to once again try to get my message through to the Liberals on the opposite side of the House and the supporters of the justice minister.

C'est un plaisir pour moi d'avoir l'occasion de tenter encore une fois de faire entendre raison aux libéraux et à ceux qui appuient le ministre de la Justice.


[English] I would like to finish by saying that once again- [Translation] The Speaker: My dear colleagues, it being 2 p.m., we will now proceed to statements by members.

[Traduction] Je voudrais terminer en répétant que . [Français] Le Président: Mes collègues, comme il est 14 heures, nous procéderons maintenant aux déclarations de députés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again try to finish my speech' ->

Date index: 2022-09-18
w