Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Brass plate company
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Company with share capital
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dummy company
During one's lifetime
Front company
In one's lifetime
Jealousy
Joint stock company
Letterbox company
Money box company
Montreux Document
One-man company
One-person company
Paper company
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Registered company
Shell company
Shell corporation
The concept of one company responsibility

Traduction de «one company during » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Montreux Document | Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict | Montreux Document on Private Military and Security Companies

Document de Montreux | Document de Montreux sur les entreprises militaires et de sécurité privées | Document de Montreux sur les obligations juridiques pertinentes et les bonnes pratiques pour les États en ce qui concerne les opérations des entreprises militaires et de sécurité privées pendant les conflits armés


the concept of one company responsibility

qui se charge de toutes les opérations de distribution


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


behaviour of shareholders during the life of the company

comportement des actionnaires durant la vie de la société


brass plate company | dummy company | front company | letterbox company | money box company | paper company | shell company | shell corporation

compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran


company with share capital [ joint stock company | registered company ]

société de capitaux [ société par actions ]


one-man company [ one-person company ]

compagnie unipersonnelle [ société unipersonnelle ]


Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


in one's lifetime [ during one's lifetime ]

en son vivant


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Years ago, an employee would stay with one company during his or her entire working career.

Il y a des années, l'employé demeurait au service d'une entreprise pendant toute sa vie professionnelle.


Other elements which were not disclosed by this Malaysian company during the on spot investigation, but were received from the customs authorities of a Member State are the following: The Malaysian company had concluded a brand usage authorisation agreement with the same Chinese company from which an undertaking had been accepted, by which the Malaysian company was authorised to use the Chinese company's brand name, if so requested by customers.

Il existe d'autres éléments, qui n'ont pas été communiqués par cette société malaisienne au cours de la vérification sur place, mais par les autorités douanières d'un État membre: la société malaisienne avait conclu, avec la société chinoise susmentionnée dont l'offre d'engagement avait été acceptée, un contrat d'autorisation d'usage de marque permettant à la société malaisienne d'utiliser la marque commerciale de la société chinoise si tel était le souhait des clients.


The company also argued that it was not related to the Chinese company and that it had not hidden their brand usage authorization contract with this Chinese company during the verification visit.

La société a également soutenu qu'elle n'était pas liée à la société chinoise et qu'elle n'avait pas dissimulé l'existence de son contrat d'autorisation d'usage de marque avec cette société chinoise lors de la visite de vérification.


The company also argued that it was not related to the Chinese company and that it had not hidden their brand usage authorisation contract with this Chinese company during the verification visit.

La société a également soutenu qu'elle n'était pas liée à la société chinoise et qu'elle n'avait pas dissimulé l'existence de son contrat d'autorisation d'usage de marque avec cette société chinoise lors de la visite de vérification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In November 2009, Slovakia adopted a law requiring trustees to ensure the continued operation of strategic companies during bankruptcy proceedings.

En novembre 2009, la Slovaquie a adopté une loi exigeant des administrateurs judiciaires qu’ils maintiennent les entreprises stratégiques en activité durant les procédures de faillite.


1. Where the laws of a Member State prescribe that a company may not commence business without authorisation, they shall also make provision for responsibility for liabilities incurred by or on behalf of the company during the period before such authorisation is granted or refused.

1. Lorsque la législation d'un État membre prescrit qu'une société ne peut pas commencer ses activités sans en avoir reçu l'autorisation, elle doit également prévoir des dispositions concernant la responsabilité pour les engagements encourus par la société ou pour le compte de celle-ci pendant la période précédant le moment où ladite autorisation est accordée ou refusée.


Article 12(5) of the Spanish income tax code provides that a Spanish company may amortise the financial goodwill resulting from the acquisition of a significant shareholding in a foreign company during the 20 years following the acquisition.

L’article 12, paragraphe 5, du code espagnol des impôts sur le revenu prévoit qu’une entreprise espagnole peut amortir la survaleur financière résultant de l’acquisition d’une participation importante dans une entreprise étrangère sur les 20 ans qui suivent cette acquisition.


Article 12(5) of the Spanish income tax code provides that as of 1 January 2002 a Spanish company may amortize the financial goodwill resulting from the acquisition of a significant shareholding in a foreign company during the 20 years following the acquisition.

L'article 12, paragraphe 5, du code espagnol des impôts sur les revenus prévoit que, depuis le 1 janvier 2002, une entreprise espagnole peut amortir la survaleur financière résultant d'une prise de participation importante dans une société étrangère sur les 20 ans qui suivent cette acquisition.


Taking into account existing differences in Member States' company law mechanisms and structures, Member States should be allowed not to require companies established within their territories to apply the provisions of this Directive limiting the powers of the board of an offeree company during the time allowed for the acceptance of a bid and those rendering ineffective barriers, provided for in the articles of association or in specific agreements.

Compte tenu des disparités qui existent entre les mécanismes et les structures du droit des sociétés dans les différents États membres, ceux-ci devraient être autorisés à ne pas exiger des sociétés établies sur leur territoire qu'elles appliquent les dispositions de la présente directive qui limitent les pouvoirs de l'organe d'administration ou de direction de la société visée au cours de la période d'acceptation de l'offre ainsi que celles qui rendent inopérantes les restrictions prévues dans les statuts de la société ou dans des accords particuliers.


The European Commission today authorised the United Kingdom to let CDC Group plc benefit from the tax status of an investment company during an initial period of 20 years, although the company does not fulfil all the requirements of the Companies Act.

La Commission européenne a autorisé aujourd'hui le Royaume-Uni à faire bénéficier la société CDC Group plc du statut fiscal de société d'investissement pendant une période initiale de 20 ans, bien qu'elle ne satisfasse pas à toutes les conditions prévues dans la loi sur les sociétés (le Companies Act).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one company during' ->

Date index: 2023-06-24
w