Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award
Declare on honor
Declare on honour
Decoration
European Senate of Honour
European medal
Honour
Integrity
Medal
Morality
Morals
Nobel Prize
On one's honor
On one's honour
Polish Senate
Prize for excellence
Safeguard bank honour
Safeguard bank name
Safeguard bank rating
Safeguard bank reputation
Senate
Senate of the Republic of Poland
Senator
Swear on one's honor
Swear on one's honour
To give one's word
To honour a bill
To honour a draft
To make a sworn statement
To meet a bill
Upon one's honor
Upon one's honour

Traduction de «one honourable senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


on one's honour [ on one's honor | upon one's honour | upon one's honor ]

sur l'honneur


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


swear on one's honour [ swear on one's honor ]

jurer sur l'honneur


safeguard bank honour | safeguard bank name | safeguard bank rating | safeguard bank reputation

préserver la réputation d’une banque


honour | morals | integrity | morality

morale | moralité


honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]

distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]


declare on honour [ declare on honor | to give one's word | to make a sworn statement ]

clarer sur l'honneur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I sat on a joint Senate and House of Commons committee with at least one honourable senator who is present this morning.

J'ai siégé à un comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes avec au moins un des honorables sénateurs présents ce matin.


The suggestion is a good one, honourable senator, to have one individual person, be it a " him" or " her" — I was glad the honourable senator added " her" — be the go-to person to ensure that this respect for official languages happens.

C'est une bonne idée, honorables sénateurs, d'avoir une personne à qui s'adresser, que ce soit un « il » ou une « elle » — je suis contente que le sénateur ait ajouté « elle » — pour s'assurer qu'on respecte les langues officielles.


I. whereas on 26 June 2012 the committee of the U.S. Senate unanimously passed a law banning entry to United States officials suspected of human rights violations and named it as ‘Magnitsky Law’ in honour of Sergei Magnitsky, who died in 2009 in prison after he exposed corruption within the ranks of the Russian tax services and the Ministry of Internal Affairs; his arrest and subsequent death for many people has become a symbol of Russian injustice; whereas Russia has c ...[+++]

I. considérant que le 26 juin 2012, la commission du Sénat des États-Unis a adopté à l'unanimité une loi interdisant l'entrée sur le territoire des États-Unis à des fonctionnaires soupçonnés de violations des droits de l'homme, donnant à ces dispositions le nom de "loi Magnitsky" en l'honneur de Sergei Magnitsky, décédé en prison en 2009 après avoir dénoncé la corruption régnant dans les rangs des services fiscaux russes et au ministère de l'intérieur, son arrestation et son décès symbolisant, pour de nombreuses personnes, l'injustice qui règne en Russie; considérant que la Russie a condamné l'adoption de cette loi;


‘I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming Bogdan Borusewicz, Speaker of the Polish Senate, Irena Degutienė, Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania and Volodimir Litvin, Speaker of the Verkovna Rada of Ukraine.

«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


4. Welcomes the Government of Pakistan’s undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, has only one honourable senator spoken on this matter?

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, n'y a-t-il qu'un sénateur qui soit intervenu sur cette question?


If one honourable senator moves an amendment, the present Rules of the Senate require us to dispose of that amendment before returning to the main motion.

Si un honorable sénateur présente un amendement, selon le Règlement actuel, nous devons disposer de cet amendement avant de revenir à la motion principale.


For example, turning to the Debates of the Senate for June 11, at page 1736 one honourable senator makes the following statement:

Par exemple, si on se reporte à la page 1736 des Débats du Sénat du 11 juin, on peut lire les propos suivants:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one honourable senator' ->

Date index: 2022-05-06
w