Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one meets all the criteria and has done absolutely everything » (Anglais → Français) :

The new rule is, even if one meets all the criteria and has done absolutely everything, it is not aleatory, it is now up to the civil service, controlled by the Conservative-Liberal alliance, to shut the door to immigration.

Selon la nouvelle règle, même si quelqu'un répond à tous les critères et a fait absolument tout ce qu'il fallait, la situation n'est pas aléatoire, c'est maintenant la fonction publique, contrôlée par l'alliance entre les conservateurs et les libéraux, qui peut décider de fermer la porte à l'immigrant.


I would like to say to Mrs Bilbao that there was indeed a delay in adopting this proposal, but I would like to say that it was clear enough that the Commission has done absolutely everything to unblock the situation.

Je voudrais dire à Mme Bilbao que l’adoption de cette proposition a effectivement pris du retard, mais qu’il est clair que la Commission a tout mis en œuvre pour débloquer la situation.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals w ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui o ...[+++]


Today, in line with what I said at the United Nations General Assembly, and at my meeting with President Markouzi in New York, I stressed that, notwithstanding the difficulties in any political transition, everything must be done to ensure that the achievements of twenty months of democratic transition become irreversible.

Aujourd'hui, en ligne avec les messages que j'ai envoyé à l'Assemblée Générale des Nations Unies, ainsi que lors de ma rencontre avec le Président Markouzi à New York, j'ai souligné que malgré les difficultés de toute transition politique, tout doit être fait afin que les acquis de vingt mois de transition démocratique deviennent irréversibles.


We have done absolutely everything possible to use appropriate language but it is the concepts themselves whose technical nature is ultimately a problem for the ordinary citizen.

Nous avons vraiment fait l'impossible pour la rendre adéquate, mais la technicité de certains concepts fait qu'ils sont un problème pour l'homme de la rue.


We have done absolutely everything possible to use appropriate language but it is the concepts themselves whose technical nature is ultimately a problem for the ordinary citizen.

Nous avons vraiment fait l'impossible pour la rendre adéquate, mais la technicité de certains concepts fait qu'ils sont un problème pour l'homme de la rue.


Turkey has also continued progress towards meeting the acquis criteria, although much remains to be done in many areas.

Elle a également progressé au regard des critères liés à l'acquis, même si beaucoup reste à faire dans nombre de domaines.


In other words, the neighbouring countries must "share everything with the Union but institutions" (even if their eventual accession should not be ruled out "if they meet the Copenhagen criteria").

Autrement dit, les pays voisins doivent "tout partager avec l'Union sauf les institutions" (même s'il ne faut pas exclure d'envisager leur adhésion à terme "s'ils remplissent les critères de Copenhague").


Fifthly, there is much to be done: to meet the stability criteria, to regulate state aid, to remove regional disparities, to reform pensions, social security and health services, to make rapid progress on privatisation, and to guarantee the independence of the judiciary and the public authorities.

Cinquièmement, il y a beaucoup à faire : satisfaire aux critères de stabilité, contrôler les aides d'État, lutter contre les disparités régionales, réformer les système de pensions, le système social et de santé, poursuivre à un rythme soutenu la privatisation et garantir l'indépendance de la justice et de l'administration publique.


3. Welcomes the Commission proposal that negotiations should take place with each country individually, thus adapting the accession process to each applicant country's specific circumstances and giving each country the possibility of meeting the Copenhagen Criteria according to its own time schedule; stresses the absolute priority of compliance with the Copenhagen political ...[+++]

3. accueille favorablement la proposition de la Commission de mener des négociations avec chaque pays séparément, ce qui permet d’ajuster le processus d’adhésion aux conditions spécifiques existant dans chaque pays candidat et de leur offrir ainsi la possibilité de satisfaire aux critères de Copenhague selon leur propre calendrier ; souligne la priorité absolue ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one meets all the criteria and has done absolutely everything' ->

Date index: 2023-04-29
w