Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one those debates yesterday " (Engels → Frans) :

Many of those service providers play an essential role in the digital economy by connecting business and citizens and by facilitating public debate and the distribution and reception of factual information, opinions and ideas.

Nombre de ces prestataires de services jouent un rôle essentiel dans l'économie numérique en mettant en relation les entreprises et les citoyens et en facilitant le débat public ainsi que la diffusion et la réception d'informations factuelles, d'opinions et d'idées.


In particular, decisions taken by hosting service providers to remove or disable access to content which they store should take due account of the fundamental rights and the legitimate interests of their users as well as of the central role which those providers tend to play in facilitating public debate and the distribution and reception of facts, opinions and ideas in accordance with the law.

En particulier, les décisions prises par les prestataires de services d'hébergement de retirer des contenus qu'ils stockent ou d'en rendre l'accès impossible devraient tenir dûment compte des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de leurs utilisateurs ainsi que du rôle central que ces prestataires ont tendance à jouer pour faciliter le débat public et la diffusion et la réception d'informations factuelles, d'opinions et d'idées dans le respect de la loi.


Following on from these debates and discussions, the aim of the attached work programme is to give rise to a public debate that is open to all interested parties, and involves the candidate countries and nationals of those countries, on questions related to the review of the "Television without Frontiers" Directive, in particular as specified in its Article 26 in the light of recent technological developments.

Dans le prolongement de ces débats et discussions, le programme de travail ci-joint vise à susciter un débat public ouvert à toutes les parties intéressées, y compris les pays candidats et les ressortissants de ces pays, sur des questions relatives au réexamen de la directive "Télévision sans frontières", notamment dans le sens visé à l'article 26, à la lumière de l'évolution récente des technologies.


As the European Union, just yesterday we reiterated the urgent need for all parties to the conflict to restore the cessation of hostilities, ensure the lifting of all sieges and allow sustained, countrywide humanitarian access to those in need in Syria.

L'Union européenne a rappelé hier combien il était urgent que toutes les parties au conflit mettent de nouveau fin aux hostilités, lèvent tous les sièges en cours et permettent un accès durable, partout dans le pays, de l'aide humanitaire aux plus nécessiteux.


We devoted three hours of heated debate yesterday to the question of where to put the prisoners and those whose crimes have not been proven.

Nous avons consacré trois heures de débat animé hier à la question de savoir où il convient de mettre les prisonniers et ceux dont les crimes n’ont pas été prouvés.


– Mr President, as I listened to the debate yesterday I thought of the Queen song Bohemian Rhapsody and those immortal words ‘Galileo, Galileo’.

– (EN) Monsieur le Président, alors que j’écoutais le débat d’hier, j'ai pensé à ces immortelles paroles «Galileo, Galileo» de la chanson Bohemian Rhapsody, interprétée par le groupe Queen.


I was due to speak in one of those debates yesterday, as I know other people were.

Je devais prendre la parole dans un de ces débats hier, et je sais que d'autres personnes devaient également le faire.


– Mr President, as my colleague Mrs Wallström explained during the debate yesterday, the Commission is unable to accept those amendments of Parliament which would extend the scope of the proposed directive to include a total and immediate ban on octabromodiphenyl ether – in short octaBDEs and decaBDEs.

- (EN) Monsieur le Président, comme ma collègue Mme Wallström l'a expliqué au cours du débat d'hier, la Commission n'est pas en mesure d'accepter les amendements du Parlement qui étendraient le champ d'application de la directive proposée en vue d'inclure une interdiction totale et immédiate de l'octabromodiphényléther - aussi appelé octaBDE et decaBDE.


It would, of course, be strange if those who yesterday applauded the war criminal Javier Solana were to take a different attitude towards Turkey.

Il aurait d’ailleurs été surprenant que ceux qui, hier, ont applaudi le criminel de guerre Javier Solana adoptent un comportement différent à l’égard de la Turquie.


The debate is, basically, split between those countries already having "second pillar" funded pensions and those Member States considering the introduction of such schemes.

Schématiquement, il existe un clivage entre les pays qui ont déjà des régimes de retraite par capitalisation relevant du "deuxième pilier" et ceux qui envisagent d'adopter de tels régimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one those debates yesterday' ->

Date index: 2023-08-02
w