2. For each harvest, the producing Member States shall notify the Commission, by 31 July of the ongoing harvest year, of the following information given as a total and broken down by the raw tobacco variety groups referred to in paragraph 3:
2. Pour chaque récolte, les États membres producteurs communiquent à la Commission, au plus tard le 31 juillet de l’année de récolte en cours, les informations suivantes présentées en valeur totale et ventilées par groupes de variétés de tabac brut visés au paragraphe 3: