Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continuous assessment
Continuous evaluation
Hesitation
On-going call
On-going communication
Ongoing assessment
Ongoing call
Ongoing communication
Ongoing corporate activity
Ongoing criminal proceedings
Ongoing departmental activity
Ongoing departmental operation
Ongoing evaluation
Ongoing proceedings
Pending criminal proceedings
Pending proceedings
Pilot-chute hesitation
Pilot-chute-in-tow hesitation
Psychosocial Case File Ongoing Progress Recording
Social Work Case File Ongoing Progress Recording
Vaccine hesitancy
Vaccine hesitation

Vertaling van "ongoing hesitancy " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pilot-chute hesitation [ pilot-chute-in-tow hesitation | hesitation ]

retard à l'ouverture


ongoing corporate activity [ ongoing departmental activity | ongoing departmental operation ]

activité ministérielle en cours


vaccine hesitancy | vaccine hesitation

réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale


pending criminal proceedings | pending proceedings | ongoing criminal proceedings | ongoing proceedings

procédure pénale pendante | procédure pendante | procédure pénale en cours | procédure en cours


continuous assessment | continuous evaluation | ongoing assessment | ongoing evaluation

évaluation continue


ongoing call | on-going call | ongoing communication | on-going communication

communication en cours | appel en cours


Psychosocial Case File Ongoing Progress Recording [ Social Work Case File Ongoing Progress Recording ]

Notes de progression du dossier en psychosocial [ Notes de progression du dossier en travail social ]


breakdown or malfunctioning of medical device (during procedure)(after implantation)(ongoing use)

détérioration ou mauvais fonctionnement de dispositif médical (lors d'une intervention) (après implantation) (au cours de l'utilisation)


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Considers that the initial response of the Member States and the Commission was hesitant and did not reflect the true extent of the crisis; welcomes and encourages in this regard the ongoing scaling-up of the Commission’s and Member States’ financial commitment in the areas of humanitarian and development aid, logistics and research to respond to the crisis; points out, however, that it is necessary to ensure the access of innovative medicines to the market, and the access of medical teams, qualified health workers, laboratories, ...[+++]

9. estime que la réponse initiale apportée par les États membres et la Commission a été hésitante et n'a pas correspondu pas à la véritable ampleur de la crise; salue et encourage à cet égard l'actuelle intensification de l'engagement financier de la Commission européenne et des États membres dans les domaines de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, de la logistique et de la recherche afin de répondre à la crise; souligne toutefois la nécessité de garantir l'accès au marché des médicaments innovants, ainsi que l'accès des équipes médicales, des travailleurs de santé qualifiés, des laboratoires, des épidémiologistes et de l ...[+++]


Mr. Flaherty: I am hesitating in my response because I am thinking about ongoing initiatives.

M. Flaherty : J'hésite dans ma réponse parce que je songe à des initiatives en cours.


But again, I hesitate to get into this ongoing debate. I don't believe it's the government's place to wade into a debate on municipal tax reform.

Mais encore là, je n'ai pas osé m'engager dans ce débat qui n'est pas encore fini.


2. Deeply deplores the decision by the Ukrainian authorities, under the lead of President Yanukovych, to withdraw from signing the Association Agreement with the EU during the Eastern Partnership (EaP) Summit in Vilnius, despite the clear will on the EU side to continue with the association process, provided the conditions are met; considers this decision to be a major missed opportunity in EU-Ukraine relations and for Ukraine’s aspirations; acknowledges Ukraine’s European aspirations, as expressed in the ongoing demonstrations by Ukrainian civil society in Euromaidan in Kyiv and other cities all over Ukraine, which did not ...[+++]

2. regrette profondément la décision des autorités ukrainiennes, prise sous la houlette du Président Ianoukovitch, de renoncer à la signature de l'accord d'association avec l'Union lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, malgré la volonté clairement affichée par l'Union de poursuivre sur la voie du processus d'association, pour autant que les conditions soient remplies; estime que cette décision constitue, et de loin, une occasion manquée dans le cadre des relations UE‑ Ukraine ainsi que pour les aspirations de l'Ukraine; reconnaît les aspirations européennes de l'Ukraine, telles que formulées lors des manifestations en cours de la société civile ukrainienne sur l'Euromaïdan, à Kyiv, ainsi que dans d'autres villes ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Deplores the decision by the Ukrainian authorities, under the lead of President Yanukovych, to withdraw from signing the Association Agreement with the EU during the Eastern Partnership Summit in Vilnius, despite the clear will on the EU side to continue with the association process, provided the conditions are met; considers this decision to be a major missed opportunity in EU-Ukraine relations and for Ukraine’s aspirations; acknowledges Ukraine’s European aspirations, as expressed in the ongoing demonstrations by Ukrainian civil society in the Euromaidan in Kyiv and in other cities all over Ukraine, which did not ...[+++]

2. déplore la décision des autorités ukrainiennes, prise sous la houlette du Président Ianoukovitch, de renoncer à la signature de l'accord d'association avec l'Union lors du sommet du partenariat oriental qui s'est tenu à Vilnius, malgré la volonté clairement affichée par l'Union de poursuivre sur la voie du processus d'association, pour autant que les conditions soient remplies; estime que cette décision constitue, et de loin, une occasion manquée dans le cadre des relations UE- Ukraine ainsi que pour les aspirations de l'Ukraine; reconnaît les aspirations européennes de l'Ukraine, telles que formulées lors des manifestations en cours de la société civile ukrainienne sur l'«Euromaïdan», à Kiev, ainsi que dans d'autres villes sur tout le ...[+++]


Underpinning this historical development, or rather, this need, which implies new requirements and commitments, and thereby changes Europe and requires it to make progress, is the certainty that the Tampere programme, which involves moving from the intergovernmental method to the Community method, will lead to the communitisation of judicial cooperation, because this is what the governments of the Fifteen wanted, because the work of the Commission and of Commissioner Vitorino must not be betrayed by ongoing hesitancy on the grounds of sovereignty and, most importantly, because the situation today requires Europe to have a legal and crimi ...[+++]

C’est dans cette évolution historique, ou mieux dans cette nécessité - qui entraîne de nouvelles exigences et engagements, c’est ainsi que le progrès a évolué, c’est ainsi qu’il s’est imposé en Europe - que réside la certitude que le programme de Tampere, qui implique le passage de la méthode intergouvernementale à la méthode communautaire, conduira à la communautarisation de la coopération judiciaire, parce que c’est ce que les gouvernements des Quinze ont voulu, parce que le travail de la Commission et celui du commissaire António Vitorino ne peuvent être trahis par des réticences chroniques liées à la souveraineté et, fondamentalement ...[+++]


Underpinning this historical development, or rather, this need, which implies new requirements and commitments, and thereby changes Europe and requires it to make progress, is the certainty that the Tampere programme, which involves moving from the intergovernmental method to the Community method, will lead to the communitisation of judicial cooperation, because this is what the governments of the Fifteen wanted, because the work of the Commission and of Commissioner Vitorino must not be betrayed by ongoing hesitancy on the grounds of sovereignty and, most importantly, because the situation today requires Europe to have a legal and crimi ...[+++]

C’est dans cette évolution historique, ou mieux dans cette nécessité - qui entraîne de nouvelles exigences et engagements, c’est ainsi que le progrès a évolué, c’est ainsi qu’il s’est imposé en Europe - que réside la certitude que le programme de Tampere, qui implique le passage de la méthode intergouvernementale à la méthode communautaire, conduira à la communautarisation de la coopération judiciaire, parce que c’est ce que les gouvernements des Quinze ont voulu, parce que le travail de la Commission et celui du commissaire António Vitorino ne peuvent être trahis par des réticences chroniques liées à la souveraineté et, fondamentalement ...[+++]


Should the ongoing discussions at Community level suggest the possibility of an outcome which would give carriers a degree of latitude that might result in unjustified restrictions of competition, the Commission would not hesitate to abandon its overall approach in favour of individual exemptions under Articles 11(4) and 12 of Regulation 4056/86 and to impose the conditions and safeguards it considered necessary to secure compliance with Article 85(3) of the Treaty.

Dans tous les cas où les discussions en cours au sein des instances communautaires laisseraient présager une issue conférant aux transporteurs une latitude d'action susceptible de conduire à des restrictions injustifiées de concurrence, la Commission n'hésitera pas à renoncer à son approche globale pour se limiter à agir par la voie de la procédure d'exemption individuelle que lui confèrent les Article 11 paragraphes 4 et 12 du Règlement 4056/86 et à imposer les conditions et les obligations qui lui apparaissent nécessaires pour garantir le respect des exigences de l'Article 85 (3) du Traité.


Senator Banks: To take that as an example, there are some products of this research - I hesitate to use the word " products," but sometimes they are products of one kind or another - in which the university retains an ongoing, proprietary and residual interest.

Le sénateur Banks: Pour donner un exemple, il y a certains produits de cette recherche - j'hésite à employer le terme «produits» mais parfois il s'agit de produits d'un genre ou l'autre - à l'égard desquels l'université conserve un intérêt de propriétaire permanent et résiduel.


While I have been to the Port of Churchill on a number of occasions and have participated in debates with respect to its ongoing livelihood, I hesitate to phrase her question in any way other than this: Because of the uniqueness of the Port of Churchill and its role as an important gateway for certain grains going in certain directions from Canada, what is likely to be the future of that port?

Même si je me suis rendu au port de Churchill à quelques reprises et que j'ai participé à des débats concernant le mode de vie qui y a cours, j'hésite à formuler sa question d'une autre façon que celle-ci: compte tenu du caractère unique du port de Churchill et du rôle important qu'il joue comme plaque tournante de certains grains acheminés vers certaines destinations au Canada, quel avenir ce port connaîtra-t-il?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing hesitancy' ->

Date index: 2021-11-05
w