Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only a minuscule amount simply because » (Anglais → Français) :

From a multibillion dollar national infrastructure program, Newfoundland gets only a minuscule amount simply because these funds are distributed on a per capita basis.

Sur un programme national d'infrastructure de plusieurs milliards de dollars, Terre-Neuve n'obtient qu'une somme minuscule, du simple fait que ces fonds sont distribués en fonction du nombre d'habitants.


But if it becomes a burden financially, where it's costing me x amount simply because that's the child support quantum, and then the judge says there are add-ons.At one point one of the add-ons was first communion, at $ 2,000.

Mais si cela crée un fardeau financier, que la pension alimentaire m'oblige à débourser un certain montant et que le juge vienne y ajouter d'autres montants.À un moment donné, une somme de 2 000 $ a été ajoutée pour la première communion.


This is not possible simply because these provisions will only enter into force as of 1 June 2016.

Cette impossibilité tient simplement au fait que ces dispositions n’entreront en vigueur qu’au 1 juin 2016.


The plaintiff in the main proceedings was not supplied with a reasonable opportunity to present his case because the impugned enforcement Instrument supplied only, in essence, the following information: the amount of the disputed claim, that it related to customs duties, the Member State of origin, the date of the establishment of the disputed claim and when it became enforceable, the (purported) date of notification of the initial ...[+++]

Le demandeur au principal n’a pas bénéficié d’une possibilité raisonnable de présenter sa cause, car le titre exécutoire en cause ne fournit, en substance, que les informations suivantes : le montant de créance litigieuse se rapportant aux droits de douane, l’État membre d’origine, la date d’établissement de la créance litigieuse et la date à laquelle celle-ci est devenue exécutoire, la date (alléguée) de notification de l’instrument initial permettant l’adoption de mesures exécutoires (à savoir, dans la procédure au principal, l’acte d’évaluation de 2009) et l’adresse du bureau des douanes compétent.


There was no ‘presumption of guilt’ because dumping was established only if the export price was lower than the normal value and any negative dumping amounts were fully taken into account when calculating the overall dumping margin.

Il n'y a pas de «présomption de culpabilité» car le dumping n'a été établi que si le prix à l'exportation était inférieur à la valeur normale et toute marge de dumping négative a été pleinement prise en considération dans le calcul de la marge de dumping globale.


Typically, it's at least a week per year worked, but then there are different rules, depending on.In the case of mass layoffs, as I've mentioned, the number of weeks you are owed is put at a higher amount, simply because.The thought is that if 500 people are laid off at once, it's going to be difficult to find a job, so you're entitled to more.

Généralement, c'est au moins une semaine pour chaque année de travail, mais les règles varient, selon.S'il s'agit d'un licenciement collectif, comme je l'ai mentionné, le nombre de semaines est supérieur, tout simplement parce que.Lorsque 500 employés sont mis à pied en même temps, il est difficile pour eux de trouver un emploi, alors ils ont droit à davantage de semaines.


The amounts that may be renounced in the second step cannot be taken into account for the fixing of the coefficient for the preventive withdrawal in respect of the marketing year 2008/2009 because the respective figures will only be known after 16 March 2008 which is the deadline for the fixing of the coefficient.

Les montants pouvant être libérés dans un deuxième temps ne peuvent être pris en compte pour la fixation du coefficient de retrait préventif pour la campagne de commercialisation 2008/2009 car les chiffres correspondants ne seront connus qu’après le 16 mars 2008, date limite de fixation du coefficient.


(Where applicable) Because [this/part of this] is an interest-only loan you will need to make separate arrangements to repay the [insert amount of loan on an interest-only basis] you will owe at the end of the mortgage term.

(Le cas échéant) Comme [ce prêt/une partie de ce prêt] est un prêt sans remboursement du capital, vous devrez prendre des dispositions séparées aux fins du remboursement de [indiquer le montant du prêt sans remboursement du capital] qui sera dû à la fin du prêt.


Should we give our armed forces money every time they request additional funding, regardless of the amount, simply because they are our armed forces and because of their unique nature and mission?

Est-ce que, sous prétexte qu'il s'agit de l'armée et qu'elle est investie d'une mission particulière et unique, on doit lui donner de l'argent chaque fois qu'elle en demande, peu importe le montant demandé?


It has given itself room to manoeuvre by attacking the sick, education and the poor and by obliging the provinces to do the dirty work; the provinces, that are forced to bring the deficit down to zero, the provinces that have seen their transfer payments cut back by huge amounts simply because of a federal government decision.

Il s'est donné une marge de manoeuvre en s'attaquant aux malades, aux écoles et aux pauvres, et en obligeant les provinces à faire le sale boulot; les provinces, qui doivent atteindre le déficit zéro, les provinces qui ont vu leurs paiements de transfert amputés de sommes énormes parce que le fédéral en avait décidé ainsi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only a minuscule amount simply because' ->

Date index: 2022-01-24
w