Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only language saddam hussein understands " (Engels → Frans) :

That is perhaps the best balance of a diplomatic approach, to provide the carrot and the stick at the same time, but we need to have both in this case because that is the only language that Saddam Hussein understands.

C'est peut-être la démarche diplomatique la plus équilibrée que l'on puisse adopter, celle qui consiste à brandir la carotte et le bâton en même temps; nous devons, en l'occurrence, brandir les deux, car c'est le seul langage que comprend Saddam Hussein.


There is one thing and one thing alone that Saddam Hussein understands: the force he has used so ruthlessly on his own people.

Saddam Hussein ne comprend qu'une chose et une seule, c'est la force, qu'il utilise sans pitié contre son propre peuple.


Quite frankly, we have learned over the past at least 12 years that the only language Saddam Hussein understands is the language of a very real threat of force.

Franchement, nous savons depuis au moins 12 ans que le seul langage que comprend Saddam Hussein est celui de la menace réelle du recours à la force.


Yet even the threat of force has only convinced Saddam Hussein to engage reluctantly in the token, piecemeal destruction of weapons, and only the most reluctant revelations of the existence of weapons and weapons programs.

Même la menace, pourtant, a seulement convaincu Saddam Hussein de s'engager à contrecoeur dans la destruction symbolique et à la pièce d'armes et de révéler bien malgré lui l'existence d'armes et de programmes d'armement.


In its resolution the UN clearly demonstrates that it understands the only thing Saddam Hussein has ever responded to is the threat of serious consequences for his barbaric actions.

Dans sa résolution, l'ONU montre clairement qu'elle comprend que la seule chose à laquelle Saddam Hussein ait jamais réagi est la menace de conséquences graves pour ses actes barbares.


We must ensure Saddam Hussein understands that his failure to comply with the will of the international community will result in serious consequences.

Nous devons nous assurer que Saddam Hussein comprend que le non-respect de la volonté de la communauté internationale aura des répercussions graves.


A collective failure to confront the gravity of the situation with unity and with determination only gives Saddam Hussein succour; not to be prepared to take action – if he continues to obstruct and to lie – would be an open invitation to any rogue state to do anything it likes and still not face serious consequences.

Ne pas faire face à la gravité de la situation avec unité et détermination revient à aider Saddam Hussein ; ne pas se préparer à une intervention - s'il continue à faire obstruction à nos demandes et à mentir - constituerait une invitation ouverte pour chaque État voyou à faire ce qui lui plaît sans assumer les conséquences de ses actes.


That will only encourage Saddam Hussein and weaken Europe's unity and solidarity.

Cela encourage Saddam Hussein et affaiblit le caractère soudé et la solidarité des Européens.


However, it was a useful signal, I think, to make Saddam Hussein understand that, even with the new American administration, the vigilance will be maintained and, we hope, even increased, and I would even go so far as to say that we can already see the first fruits of this action.

Mais ce fut, selon moi, un avertissement utile pour faire comprendre à Saddam Hussein que la nouvelle administration américaine continuera de le surveiller, et espérons-le, renforcera cette surveillance.


We must also point out that the way in which the United Nations operates, whereby actions are only implemented when the Security Council has reached an appropriate decision, would mean that, in order for UN resolutions to be executed and implemented against a regime like that of Saddam Hussein, dictatorships such as China would have to give their consent in each individual case. As a result, it becomes impossible to take action against dictators such as Hussein.

Nous devons aussi constater que la procédure selon laquelle des actions ne peuvent être menées que si le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une décision en ce sens signifierait que, pour exécuter et imposer des résolutions de Nations unies contre un régime comme celui de Saddam Hussein, des dictatures comme la Chine devraient à chaque fois donner leur accord, et ainsi l'incapacité d'agir contre des dictateurs comme Saddam Hussein serait rétablie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only language saddam hussein understands' ->

Date index: 2021-04-25
w