Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunities had appointed fiorella ghilardotti " (Engels → Frans) :

If they had come to Canada in June when the American proceedings were commenced, and if a creditors committee had been appointed in June, the Canadian creditors would have been given a reasonable opportunity to input into the process.

S'ils étaient venus au Canada en juin, au moment où la procédure américaine était en cours, et si un comité des créanciers avait été nommé en juin, les créanciers canadiens auraient eu une occasion raisonnable de prendre part au processus.


Most Speakers have had considerable experience in the Senate, and have had an opportunity to become familiar with its procedures and traditions before being appointed to preside over the chamber.

La plupart des présidents avaient acquis une grande expérience au Sénat et eu l’occasion de se familiariser avec ses procédures et ses traditions avant d’être nommés.


The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities had appointed Fiorella Ghilardotti rapporteur at its meeting of 18 June 2002.

Au cours de sa réunion du 18 juin 2002, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances avait nommé Fiorella Ghilardotti rapporteur.


The Prime Minister, when he appointed 18 senators, had the opportunity of appointing 18 women, and thereby bringing the Conservative caucus up to gender parity and making the whole Senate closer to a goal of gender parity.

Lorsqu'il a nommé 18 sénateurs, le premier ministre avait la possibilité de nommer 18 femmes et d'amener ainsi le caucus conservateur à la parité entre les deux sexes et d'aider, de la sorte, l'ensemble du Sénat à se rapprocher de cette parité.


The Committee on Legal Affairs and the Internal Market had appointed Fiorella Ghilardotti rapporteur at its meeting of 7 July 2003.

Au cours de sa réunion du 7 juillet 2003, la commission juridique et du marché intérieur avait nommé Fiorella Ghilardotti rapporteur.


The Court has previously had the opportunity to rule on the Italian legislation on the requirement to appoint coordinators and draw up a safety plan .

La législation italienne relative à l'obligation prévue par la directive de désigner des coordinateurs et d'établir un plan de sécurité a déjà donné à la Cour l'occasion de se prononcer .


The committee had appointed Fiorella Ghilardotti rapporteur at its meeting of 27 July 1999.

Au cours de sa réunion du 27 juillet 1999, la commission avait nommé Fiorella Ghilardotti rapporteur.


The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities appointed Fiorella Ghilardotti draftsperson at its meeting of 2 October 2003.

Au cours de sa réunion du 2 octobre 2003, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances a nommé Fiorella Ghilardotti rapporteur pour avis.


The Committee on Legal Affairs and the Internal Market appointed Fiorella Ghilardotti draftsman at its meeting of 19 February 2002.

Au cours de sa réunion du 19 février 2002, la commission juridique et du marché intérieur a nommé Fiorella Ghilardotti rapporteur pour avis.


When I say there was a missed opportunity, at the same time I think we could have looked at ways of improving the methodology of the appointment of the judiciary to take into account the needs of women lawyers and minorities and to ensure that the bench was better represented and that the public had confidence in the method of appointment.

Quand je dis qu'on a raté l'occasion je fais allusion au fait qu'on aurait pu trouver des moyens d'améliorer le processus de nomination afin de tenir compte des besoins des femmes, des avocats et des minorités, de s'assurer que la magistrature soit plus représentative et que la méthode choisie inspire davantage confiance à la population.


w