Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to address once again " (Engels → Frans) :

Data protection plays an important role and here, I would like to use the opportunity to address once again the question as to what data should be transmitted.

La protection des données joue un rôle important et ici, je souhaiterais profiter de l’occasion pour aborder à nouveau la question concernant la nature des données qui devraient être transmises.


Bill S-12 gives us an opportunity to determine once again, and once and for all, which legal principle we would like to invoke as we set the parameters in the rules for the use of open incorporation by reference.

Le projet de loi S-12 nous donne la possibilité de déterminer de nouveau, une fois pour toutes, quel principe juridique nous aimerions invoquer pour fixer les paramètres des règles s'appliquant au recours à l'incorporation par renvoi à caractère évolutif.


I will take another question and address, once again, the great efforts by this government as we move forward on this great economic action plan venture.

Je vais prendre une autre question et souligner, une fois plus, les efforts considérables déployés par le gouvernement dans cette importante phase du Plan d'action économique.


The question which we need to address once again, then, is this: is HACCP appropriate and necessary in every case and in every company, large or small, and regardless of who is responsible?

La question à laquelle nous devons par conséquent encore une fois répondre est la suivante: le système HACCP est-il approprié et nécessaire dans tous les cas et dans toutes les entreprises, petites ou grandes, et indépendamment de l’organe responsable?


Mr. Chair, members of the committee, thank you for this opportunity to appear once again, this time to address the Auditor General's report on military health care.

Monsieur le président, mesdames et messieurs les membres du comité, je vous remercie de me donner l'occasion de me présenter encore une fois devant vous, cette fois-ci pour discuter du rapport de la vérificatrice générale sur les soins de santé militaires.


– (DE) Mr President, since several Members addressed me before the vote, I would like to use this opportunity to stress once again that the proposal to include the question of representation for the European Parliament in the Intergovernmental Conference mandate was supported by many Members of this House.

- (DE) Monsieur le Président, puisque plusieurs députés se sont adressés à moi avant le vote, je voudrais profiter de l’occasion pour souligner à nouveau que la proposition d’inclure la question de la représentation du Parlement européen dans le mandat de la Conférence intergouvernementale a été soutenue par de nombreux députés de cette Assemblée.


I should like to take this opportunity to protest once again against the scandal of which non-attached MEPs are the victims. Non-attached MEPs are not afforded the same interpreting and translation resources as MEPs belonging to a group, which is at variance with the Court of Justice ruling.

Enfin, je saisis cette occasion pour protester une nouvelle fois contre le scandale dont sont victimes les députés non inscrits; contrairement à la jurisprudence de la Cour européenne, ceux-ci ne disposent pas, dans les domaines de l’interprétation et de la traduction, des mêmes moyens que leurs collègues qui sont membres d’un groupe.


As far as Parliament is concerned, I would like to take this opportunity to ask once again and this time I am addressing the Council, which is not present – for a member of the Committee on Fisheries to be present in the negotiations as an observer.

En ce qui concerne le Parlement, je voudrais profiter de cette occasion pour demander une nouvelle fois - et cette fois, je m’adresse au Conseil, qui n’est pas présent - qu’un membre de la commission de la pêche soit présent lors des négociations, à titre d’observateur.


Four years ago, to address once again the rumour that the detachment would close, the people of Saint-Hyacinthe-Bagot decided to set up an Infocrime citizens committee.

Il y a quatre ans, pour pallier encore une fois cette rumeur voulant que le poste fermerait, les citoyens de Saint-Hyacinthe-Bagot ont décidé de mettre en place un comité de citoyens Infocrime.


Certainly, senators had the opportunity in the house to speak, and they will have an opportunity to speak once again when the bill goes back to the Senate.

Il est certain que les sénateurs ont eu l'occasion de parler à la Chambre et qu'ils auront l'occasion de le faire encore une fois lorsque le projet de loi sera renvoyé au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to address once again' ->

Date index: 2024-08-02
w