Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposition candidates were denied registration " (Engels → Frans) :

E. whereas a large number of democratic opposition candidates were denied registration on the grounds of minor inaccuracies in their income and property statements, or through the invalidation of ballot-access signatures; whereas many of them were not allowed to be part of the electoral commissions;

E. considérant qu'une grande partie des candidats de l'opposition démocratique ont été exclus en raison d'inexactitudes mineures concernant leurs revenus et leur déclaration de patrimoine ou du fait de l'invalidation de signatures qui leur étaient nécessaires pour se présenter; que nombre d'entre eux n'ont pas été autorisés à faire partie des commissions électorales;


E. whereas a large number of democratic opposition candidates were denied registration on the grounds of minor inaccuracies in their income and property statements, or through the invalidation of ballot-access signatures; whereas many of them were not allowed to be part of the electoral commissions;

E. considérant qu'une grande partie des candidats de l'opposition démocratique ont été exclus en raison d'inexactitudes mineures concernant leurs revenus et leur déclaration de patrimoine ou du fait de l'invalidation de signatures qui leur étaient nécessaires pour se présenter; que nombre d'entre eux n'ont pas été autorisés à faire partie des commissions électorales;


D. whereas a large number of democratic opposition candidates were denied registration on the grounds of minor inaccuracies in their income and property statements or through the invalidation of ballot-access signatures; many of them were not allowed to be part of the electoral commissions;

D. considérant qu'une grande partie des candidats de l'opposition démocratique ont été exclus en raison d'inexactitudes mineures concernant leurs revenus et leur déclaration de patrimoine ou du fait de l'invalidation de signatures qui leur étaient nécessaires pour se présenter; considérant que nombre d'entre eux n'ont pas été autorisés à faire partie des commissions électorales;


E. whereas a large number of opposition candidates were denied registration, including Alyaksandr Milinkevich, the leader of the ‘For Freedom’ movement, and Mikhail Paskhievitsh, representative of the ‘Tell the Truth’ movement;

E. considérant que de nombreux candidats de l'opposition se sont vus refuser le droit à se présenter, notamment Alyaksandr Milinkevitch, chef du mouvement "Pour la liberté", et Mikhail Pachkhievitch, représentant du mouvement "Dites la vérité";


32. Deplores the lack of respect for international standards shown in the run-up to the presidential elections which took place on 9 October 2013, including candidates being denied registration on procedural grounds, and calls for the immediate and unconditional release of the 14 Azerbaijani opposition politicians, journalists and human rights activists imprisoned during the past months, including Tofiq Yaqublu and Ilgar Mammadov;

32. déplore le non-respect des normes internationales dans la période précédant les élections présidentielles qui ont eu lieu le 9 octobre, comme le fait que des candidats n'aient pas pu s'inscrire en raison de motifs procéduraux, et plaide en faveur de la libération immédiate et inconditionnelle des quatorze politiciens de l'opposition, journalistes et militants des droits de l'homme azerbaidjanais emprisonnés ces ...[+++]


.the government began with increasing vigour to obstruct the formation, registration, and activities of groups of citizens intending to organize support of opposition candidates or to participate in the upcoming votes as monitors.

.le gouvernement a commencé à faire une obstruction de plus en plus vigoureuse à la formation, à l'enregistrement et aux activités de groupes de citoyens désireux d'organiser le soutien aux candidats de l'opposition ou de participer aux élections à venir en tant que surveillants.


Even in Kyrgyzstan, which likes to think of itself as an island of democracy in the region, the elections in March were followed by public demonstrations in Bishkek and other cities protesting the government's politically motivated arrests of opposition leaders, banning of opposition candidates, and falsifying of election results.

Même au Kirghizistan, qui se vante d'être un îlot de démocratie dans la région, les élections de mars ont été suivies de manifestations publiques à Bishkek et dans d'autres villes en vue de protester contre l'arrestation par le gouvernement des dirigeants de l'opposition pour des motifs politiques, l'interdiction des candidats de l'opposition et la falsification des résultats de l'élection.


whereas Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik, Vasil Parfiankou, members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau, were sentenced to three to four years’ imprisonment in a high-security colony in connection with the demonstrations of 19 December 2010; whereas, as their lawyers have stated, the authorities failed to prove their guilt,

considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres de l'équipe de campagne électorale d'Uladzimir Niakliayeu et d'Andrei Sannikaudes, candidats de l'opposition démocratique, ont été condamnés à 3, voire 4 ans d'emprisonnement dans une colonie pénitentiaire de haute sécurité à la suite des manifestations du 19 décembre 2010; que les autorités n'ont pas, selon leurs avocats, démontré leur culpabilité,


whereas a large number of opposition figures, including former presidential candidates, journalists and human rights defenders, were arrested after the events of 19 December 2010 in Minsk and have remained imprisoned since then in the KGB detention centre; whereas ac ...[+++]

considérant qu'un grand nombre de personnalités de l'opposition, dont d'anciens candidats à l'élection présidentielle, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été arrêtés à la suite des évènements qui se sont produits à Minsk le 19 décembre 2010 et qu'ils demeurent détenus depuis dans le centre de détention du KGB; que les actes de répression et les procès politiques visant des personnalités de l'opposition et des défenseurs des droits de l'homme ne cessent d'être à l'ordre du jour et que plus de 40 personnes so ...[+++]


The report noted that the failure of some parties to nominate at least 50 candidates had denied them the opportunity to have their party names on the ballot beside their candidates’ names (Referring to the 1988 general election, it noted that about half of the 154 candidates without political affiliation specified on the ballot were actually candidates for unregistered parties).

Elle a noté que les partis qui n’arrivaient pas à présenter au moins 50 candidats étaient privés de la possibilité d’indiquer leur nom à côté de celui de leurs candidats (Au sujet des élections générales de 1988, la Commission a souligné que près de la moitié des 154 candidats dont l’appartenance politique n’était pas indiquée sur les bulletins de vote représentaient en fait des partis non enregistrés).


w