Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opposition could then » (Anglais → Français) :

Then, the opposition could challenge that and then politicize the commissioner's work.

Alors, l'opposition pourrait protester et politiser le travail du commissaire.


The sooner the current government figures out that it should start working with the opposition we then could have some new initiatives for this country, but nothing is happening because of the Conservatives' belligerent attitude toward the opposition and to Parliament.

Plus vite le gouvernement actuel réalisera qu'il devrait commencer à collaborer avec l'opposition, plus vite nous pourrons mettre en oeuvre de nouvelles initiatives pour ce pays. Mais il ne se passe rien à cause de l'attitude belliqueuse des conservateurs à l'endroit de l'opposition et du Parlement.


Then speaker after speaker gave the opposite view, so I hope that the questions put and the points made by Mr Arif, Mr Theurer, Mr Campbell Bannerman and other speakers could be answered specifically by Lady Ashton when she replies and also she might tell us if there are any other negotiations going on right now with specific Asian countries for bilateral agreements and also how far they have progressed.

Ensuite, les orateurs qui se sont succédé ont exprimé le point de vue opposé; j’espère donc que M Ashton pourra donner une réponse spécifique aux questions et aux éléments soulevés par MM. Arif, Theurer, Campbell Bannerman et par d’autres orateurs lorsqu’elle reprendra la parole. Peut-être pourrait-elle aussi nous dire si d’autres négociations bilatérales sont en cours actuellement avec des pays asiatiques en particulier et quel est leur état d’avancement.


I should like to add that I too happen to take the view that the plea for the large-scale debt cancellation of developing world countries will bear little fruit, will offer little in the way of a solution and could even have the opposite effect, because the already restricted control on those developing countries, on the management of those developing countries by organisations such as the IMF and other international institutions would then become much more difficult, if not impossible.

Je voudrais ajouter que j’estime également que l’appel en faveur de l’annulation massive de la dette des pays en développement produira peu de fruits, ne permettra pas d’avancer beaucoup sur la voie d’une solution et pourrait même avoir l’effet inverse, car le contrôle déjà restreint sur ces pays en développement, sur leur gestion par des organisations telles que le FMI et d’autres institutions internationales, deviendrait alors beaucoup plus difficile, voire impossible.


I should like to add that I too happen to take the view that the plea for the large-scale debt cancellation of developing world countries will bear little fruit, will offer little in the way of a solution and could even have the opposite effect, because the already restricted control on those developing countries, on the management of those developing countries by organisations such as the IMF and other international institutions would then become much more difficult, if not impossible.

Je voudrais ajouter que j’estime également que l’appel en faveur de l’annulation massive de la dette des pays en développement produira peu de fruits, ne permettra pas d’avancer beaucoup sur la voie d’une solution et pourrait même avoir l’effet inverse, car le contrôle déjà restreint sur ces pays en développement, sur leur gestion par des organisations telles que le FMI et d’autres institutions internationales, deviendrait alors beaucoup plus difficile, voire impossible.


Furthermore, as Mr Blokland was quite right to point out, such a measure could immediately have the opposite effect, because the costs of domestic payments could then immediately increase.

En outre, comme l'a très justement fait remarquer M. Blokland, une telle mesure pourrait avoir un effet pervers immédiat, à savoir une augmentation directe des coûts des paiements nationaux.


Does my honourable friend opposite believe that the law should be changed in such a way that Americans could buy out CTV to be like TSN so that we could then watch our subsidized hockey games?

Mon honorable collègue d'en face croit-il que la loi devrait être modifiée de façon à permettre aux Américains d'acheter CTV et de le rendre semblable à TSN, afin que nous puissions ensuite écouter des matchs de hockey subventionnés?


This exercise could end in one of two quite different ways – either enabling the vast exchange of stimulating ideas, which each party would then attempt to apply at national level, with the possibility of joint initiatives in the new field of electronic trade – and this would not, at the end of the day, be such a bad scenario – or with the Council setting its heart on parading results in terms of the transfer of skills to Europe, which would entail increased centralisation and bureaucracy, which is to say exactly the ...[+++]

Cet exercice peut se terminer de deux manières bien différentes : soit il permet un vaste échange d'idées stimulantes, que chacun essayera ensuite d'appliquer chez lui, avec éventuellement des initiatives communes dans le domaine nouveau des échanges électroniques - et cette hypothèse ne serait finalement pas si mauvaise - soit le Conseil veut absolument afficher des résultats en termes de transfert de compétences à l'Europe et nous irons vers davantage de centralisation et de bureaucratie, c'est-à-dire exactement l'inverse de ce qu'il faudrait.


We in the opposition could then wait three or four years until one of those ships had a major calamity in our waters.

Les députés de l'opposition attendraient ensuite qu'un accident majeur impliquant un de ces bateaux se produise dans nos eaux dans trois ou quatre ans.


The new rule provided that the Leader of the Official Opposition could consult with the leaders of other opposition parties and, not later than May 1, could then select the Main Estimates of two named departments or agencies to be considered in Committee of the Whole for a period not exceeding five hours.

Selon la nouvelle règle, le chef de l’Opposition officielle pourrait consulter les chefs des autres partis de l’opposition et choisir, au plus tard le 1 mai, le budget principal des dépenses d’au plus deux ministères ou organismes que le comité plénier examinerait pendant au plus cinq heures chacun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposition could then' ->

Date index: 2024-01-26
w