(b) their transmission is necessary in order to attain the purpose for which the data in question were collected, transmitted or made available, or for the purposes of preventing or detecting criminal offences, or an investigation or prosecution pertaining thereto, or in order to avert threats to public safety or to a person, except where the need to protect the interests or fundamental rights of the data subject prevails over this type of consideration.
(b) la transmission est nécessaire pour atteindre la finalité pour laquelle les données concernées ont été collectées, transmises ou mises à disposition, ou à des fins de prévention, de recherche, de détection ou de poursuite des infractions pénales, ou à des fins de prévention de menaces à l’encontre de la sécurité publique ou d’une personne, sauf lorsque la nécessité de protéger les intérêts ou les droits fondamentaux de la personne concernée l’emporte sur ce type de considérations.