Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "order to avoid finding ourselves " (Engels → Frans) :

Those furthest from the labour market also need enhanced social support that continues once they are in a job, in order to avoid a revolving-door situation where they find themselves shunted between unemployment and low-quality, precarious employment.

Les personnes les plus éloignées du marché du travail ont aussi besoin d’une aide sociale améliorée qui se poursuit une fois qu’elles occupent un emploi afin d’éviter une situation de tourniquet dans laquelle elles alternent chômage et emploi précaire de mauvaise qualité.


The first phase of negotiations will tackle three main areas: safeguarding the status and rights of citizens – EU27 citizens in the UK and UK citizens in the EU27 – and their families; reaching an agreement on the principles of the financial settlement of the UK's obligations as an EU member; providing for the new external borders of the EU, including the protection of the Good Friday Agreement, and finding imaginative solutions in order to avoid a hard border on the isl ...[+++]

Au cours de la première phase, les négociations porteront sur trois domaines principaux: la préservation du statut et des droits de citoyens – les citoyens de l'UE-27 installés au Royaume-Uni et les ressortissants britanniques installés dans l'UE-27 – et de leur famille; l'obtention d'un accord sur les principes de la liquidation des obligations financières du Royaume-Uni en tant que membre de l'UE; la définition des nouvelles frontières extérieures de l'UE, y compris la préservation de l'accord du Vendredi Saint, et l'élaboration d ...[+++]


Bulgaria and Slovakia should show more flexibility as regards their preferences and should start relocating from Italy as soon as possible; Ireland and Estonia, in cooperation with Italy, should find mutually acceptable solutions on additional security interviews in order for relocations to start as soon as possible; A number of Member States should increase their monthly pledges (Spain, Belgium and Croatia for both Italy and Greece; Germany, Romania and Slovakia for Greece and France for Italy) while Cyprus should start pledging a ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France pour l'Italie) tandis que Chypre devrait recommencer à formuler ...[+++]


Victims should be assisted in finding and addressing the competent authorities in order to avoid repeat referrals.

Il convient d'aider les victimes à trouver et à contacter les autorités compétentes afin d'éviter qu'elles ne soient renvoyées d'un service à un autre.


When considering the adoption of other draft implementing acts concerning particularly sensitive sectors, notably taxation, consumer health, food safety and protection of the environment, the Commission, in order to find a balanced solution, will, as far as possible, act in such a way as to avoid going against any predominant position which might emerge within the appeal committee against the appropriateness of an implementing act.

Lorsqu’elle envisage d’adopter d’autres projets d’actes d’exécution portant sur des secteurs particulièrement sensibles, notamment la fiscalité, la santé du consommateur, la sécurité alimentaire et la protection de l’environnement, la Commission, dans la recherche d’une solution équilibrée, agira, autant que possible, de manière à éviter d’aller à l’encontre d’une position prédominante qui pourrait se dégager au sein du comité d’appel contre le caractère approprié d’un acte d’exécution.


If we want to avoid finding ourselves discussing the effects of another disaster in the near future, certain measures need to be taken without delay, with less lukewarm cooperation from the Council: port controls must be stepped up, crews must be given training, assistance must be provided to vessels in difficulty, and, above all, ‘old tubs’ must be banned and single-hulled vessels rapidly replaced.

Si nous ne voulons pas nous retrouver bientôt à commenter un nouveau désastre, il faut appliquer certaines mesures immédiatement, en collaboration avec un Conseil moins frileux : premièrement, le renforcement des contrôles dans les ports ; deuxièmement, la formation des équipages ; troisièmement, l’assistance aux navires en détresse et surtout l’interdiction des cargos de tramping et la substitution rapide des navires à simple coque.


Commissioner, I believe that in order for us to arrive at a well-ordered and rational procedure, it is absolutely necessary that the Commission gets down to clearing–up operations by December, before the second reading, so as to avoid finding ourselves in a similar situation next year to the one we have this year, particularly as the Commission itself is saying that it can certainly not be estimated what payments will be needed for the year 2000.

Monsieur le Commissaire, je pense qu'il serait absolument nécessaire, en vue d'aboutir enfin à une procédure ordonnée et raisonnable, que la Commission opère des travaux de déblayage d'ici le mois de décembre et la deuxième lecture, afin que, l'année prochaine, nous ne nous retrouvions pas dans la même situation que celle que nous avons connue cette année, d'autant plus que la Commission déclare elle-même qu'elle n'est absolument pas en mesure d'estimer la manière dont se dérouleront les paiements pour l'an 2000.


Negotiations currently taking place with NATO are due to establish the methods of cooperation between ourselves and the Alliance, in order to ensure access to NATO’s resources and capacities and in order to avoid efforts being pointlessly duplicated.

Les négociations en cours avec l'OTAN doivent régler les modalités de coopération entre nous-mêmes et l'Alliance, afin d'assurer l'accès aux moyens et aux capacités de l'OTAN et d'éviter les duplications inutiles.


Negotiations currently taking place with NATO are due to establish the methods of cooperation between ourselves and the Alliance, in order to ensure access to NATO’s resources and capacities and in order to avoid efforts being pointlessly duplicated.

Les négociations en cours avec l'OTAN doivent régler les modalités de coopération entre nous-mêmes et l'Alliance, afin d'assurer l'accès aux moyens et aux capacités de l'OTAN et d'éviter les duplications inutiles.


If the Financial Perspective is not revised, we will have to adjust other budget lines under heading 4, “External Action”, and in order to secure the aid to Macedonia, we will find ourselves cutting aid to other areas. With this kind of financial aid, it cannot be the intention that, in order for one country to receive, money should be taken away from others.

Si on ne revoit pas les perspectives financières, on devra, en ce qui concerne la catégorie 4, celle des activités financières, réexaminer d'autres points du budget et, pour garder l'aide accordée à l'ARYM, couper dans l'aide accordée aux autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to avoid finding ourselves' ->

Date index: 2024-12-07
w