Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organising anti-government demonstrations » (Anglais → Français) :

On May 19, 2000 an anti-government demonstration was held by civilian rebels in Suva, the capital of Fiji.

Le 19 mai 2000, des rebelles civils ont tenu une démonstration antigouvernementale à Suva, la capitale des îles Fidji.


Over the past few days, anti-government demonstrations have been taking place across central and western Ukraine.

Depuis quelques jours, des manifestations antigouvernementales se déroulent partout en Ukraine centrale et en Ukraine occidentale.


I. whereas seven presidential candidates and over twenty opposition leaders are accused of organising anti-government demonstrations and mass disorder,

I. considérant que sept candidats à la présidence et plus de vingt dirigeants de l'opposition sont accusés d'avoir organisé des manifestations antigouvernementales et des "troubles à l'ordre public de grande ampleur",


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the further we delve into “peppergate”, the more we realize that the real responsibility for suppressing anti-Suharto demonstrators lies not with the RCMP but with the Canadian government, which was consumed with reassuring the dictator.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, plus on fouille dans l'affaire du «peppergate», plus on constate que le véritable responsable de la répression à l'endroit des manifestants anti-Suharto, ce n'est pas la GRC, mais plutôt le gouvernement canadien, obsédé qu'il était de rassurer le dictateur.


F. whereas, according to reports by human rights organisations, hospitals have been taken over and medical personnel, anti-government protesters and human rights defenders have been harassed and isolated in hospitals while ambulances bringing wounded anti-government demonstrators have been hindered by security forces in Bahrain and in Yemen,

F. considérant que, selon des informations transmises par des organisations de défense des droits de l'homme, les forces de sécurité ont pris possession d'hôpitaux, des personnes appartenant au personnel médical et des défenseurs des droits de l'homme ont fait l'objet de harcèlement et ont été isolés dans des hôpitaux tandis que les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux blessés ont été bloquées par les forces de sécurité à Bahreïn et ...[+++]


I need only mention the fact that two leaders of the democratic opposition, Nikolai Statkevich and Pavel Severinets, were sentenced a few days ago to three years in a forced labour camp for organising anti-government demonstrations.

Il me suffit de mentionner que deux dirigeants de l’opposition démocratique, Nikolai Statkevich et Pavel Severinets, ont été condamnés il y a quelques jours à passer trois ans dans un camp de travail forcé pour avoir organisé des manifestations hostiles au gouvernement.


I need only mention the fact that two leaders of the democratic opposition, Nikolai Statkevich and Pavel Severinets, were sentenced a few days ago to three years in a forced labour camp for organising anti-government demonstrations.

Il me suffit de mentionner que deux dirigeants de l’opposition démocratique, Nikolai Statkevich et Pavel Severinets, ont été condamnés il y a quelques jours à passer trois ans dans un camp de travail forcé pour avoir organisé des manifestations hostiles au gouvernement.


Tragic events in the course of last fall’s anti-government demonstrations and during the celebrations of the 1956 uprising, brutal police actions against peaceful civilian demonstrators, prompt me to issue a call from this European Parliament to the Hungarian Government to allow a dignified, peaceful commemoration and to remove the illegal barriers erected four months ago from around the Hungarian Parliament building.

Les événements tragiques qui se sont produits lors des manifestations antigouvernementales de l’automne dernier et pendant les célébrations du soulèvement de 1956 - des actions policières brutales contre des manifestants civils pacifiques - m’incitent à lancer au travers de ce Parlement européen un appel au gouvernement hongrois afin qu’il veille à ce que la commémoration se déroule dans la paix et la dignité et qu’il enlève les barrières illégales posées il y a quatre mois autour du bâtiment du parlement hongrois.


They noted that accession by other governements is foreseen and they expressed their hope that other interested governments, inter-governmental and non-governmental organisations would soon demonstrate their strong support for the Centre and its projects.

Ils ont observé que la participation d'autres gouvernements est prévue et ont exprimé l'espoir de voir les gouvernements, organisations intergouvernementales ou non gouvernementales intéressés apporter bientôt leur soutien au Centre et à ses projets.


On the morning of May 19, the first anniversary of the election of the Chaudhry government, there were large anti-government demonstrations by indigenous Fijians.

Le matin du 19 mai, jour marquant le premier anniversaire de l'élection du gouvernement Chaudhry, les Fidjiens autochtones ont organisé d'importantes manifestations antigouvernementales.


w