Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "original deadline latvia and romania were sent " (Engels → Frans) :

After missing the original deadline, Latvia and Romania were sent letters of formal notice on 22 July 2014.

La Lettonie et la Roumanie n'ayant pas respecté le délai initial, la Commission leur a envoyé une lettre de mise en demeure le 22 juillet 2014.


Having missed the original deadline, these Member States were sent letters of formal notice in May 2016.

N'ayant pas respecté cette date limite, ils se sont vu adresser une lettre de mise en demeure en mai 2016. La demande de la Commission prend aujourd'hui la forme d'un avis motivé.


Having missed the original deadline, Cyprus and Ireland were sent letters of formal notice in September 2015. Today's request takes the form of a reasoned opinion.

Chypre et l’Irlande n’ayant pas respecté cette date limite, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2015. La demande de la Commission prend aujourd’hui la forme d’un avis motivé.


After missing the original deadline, Germany and Slovenia were sent letters of formal notice on 31 March 2014.

L'Allemagne et la Slovénie n'ayant pas respecté le délai initial, la Commission leur a envoyé une lettre de mise en demeure le 31 mars 2014.


Having missed this original deadline, letters of formal notice were sent to Romania and Spain in September 2016.

La Roumanie et l'Espagne n'ayant pas respecté ce délai initial, une lettre de mise en demeure leur a été adressée en septembre 2016.


Having missed this original deadline, Poland, the Netherlands, Spain and Portugal were sent letters of formal notice in September 2016.

N'ayant pas respecté cette date limite, la Pologne, les Pays-Bas, l'Espagne et le Portugal se sont vu adresser une lettre de mise en demeure en septembre 2016.


Having missed the original deadline, these six Member States were sent letters of formal notice at the end of July 2016.

N'ayant pas respecté cette date limite, ces six États membres se sont vu adresser une lettre de mise en demeure à la fin du mois de juillet 2016.


After it missed the original deadline, Romania was sent a letter of formal notice on 29 November 2013, followed by a reasoned opinion on 11 July 2014.

La Roumanie n’ayant pas respecté ce délai initial, une lettre de mise en demeure lui a été adressée le 29 novembre 2013, suivie d’un avis motivé le 11 juillet 2014.


After missing the original deadline, Spain, Latvia, Poland and Romania were sent letters of formal notice on 31 March 2014.

L'Espagne, la Lettonie, la Pologne et la Roumanie n'ayant pas respecté le délai initial, la Commission leur a envoyé une lettre de mise en demeure le 31 mars 2014.


No reasoned opinions were sent to Bulgaria, Latvia and Romania since the Commission is assessing the additional information provided by these Member States which state that they are now fully compliant with the rules.

Aucun avis motivé n’a été adressé à la Bulgarie, à la Lettonie et à la Roumanie, la Commission étant en train d’examiner les informations supplémentaires transmises par ces États, qui affirment être désormais entièrement conformes au règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'original deadline latvia and romania were sent' ->

Date index: 2022-08-28
w