Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attesting witness
Call eye witnesses
Call witnesses
Challenge
Challenge to a judge
Challenge to a juror
Challenge to a lay magistrate
Challenge to a referee
Challenge to a witness
Challenge to an arbitrator
Challenge to evidence
Challenge to jurors
Challenge to testimony
Defence witness
Ensure witness support
Evidence
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Instrumentary witness
Jury challenge
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Prosecution witness
Recusal of a judge
Recusation of a judge
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Testimony
Verify witness statements
Witness
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness to a deed

Traduction de «our australian witnesses » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


attesting witness | instrumentary witness | witness to a deed

témoin instrumentaire


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]

récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]


evidence [ testimony | witness ]

témoignage [ témoin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On behalf of the members of the Special Senate Committee on Anti-terrorism, I want to thank our Australian witnesses for being so generous with their time, for their preparation, the material they sent us, their perspective, their clarity and candour.

Au nom des membres du Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme, j'aimerais remercier nos témoins australiens de nous avoir consacré tout ce temps, de nous avoir fait parvenir de la documentation détaillée et de nous avoir présenté leur point de vue avec clarté et franchise.


We will meet again this afternoon at 3:15 to hear from our Australian witness.

Nous nous réunirons à nouveau cet après-midi à 15 h 15 pour recevoir notre témoin australien.


It is 5:30 in the afternoon here in Ottawa, so I want to wish our Australian witnesses a good morning and my Ottawa colleagues a good evening.

Ici, à Ottawa, il est 17 h 30. J’aimerais donc dire bonjour à nos témoins de l’Australie et bonsoir à mes collègues d’Ottawa.


We're very pleased to welcome our next witness by the magic of teleconferencing, Mr. Harry Evans, former Clerk of the Australian Senate.

Nous sommes très heureux d'accueillir notre prochain témoin grâce à la magie de la téléconférence. Il s'agit de M. Harry Evans, ancien Greffier du Sénat australien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Wark: I suppose it does, but on the other hand, maybe we could turn that idea on its head and say that while Canada has witnessed profound intelligence failures recently on the part of our allies, particularly in terms of assessments of weapons of mass destruction with regard to Iraq by the British, the Americans, the Australians and the Israelis, all of which were similar, there is an opportunity for us to learn a couple of le ...[+++]

M. Wark : Je suppose que oui, mais en revanche peut-être peut-on inverser la proposition et dire que si le Canada a été témoin récemment de profondes défaillances du renseignement chez nos alliés, particulièrement avec l'évaluation par les Britanniques, les Américains, les Australiens et les Israéliens de la présence d'armes de destruction massive en Iraq, évaluations qui allaient toutes dans le même sens, cela nous donne la possibilité d'en tirer les leçons.


w