Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate religious ceremonies
Engage in government ceremonies
Get ceremonial locations ready
Inaugural ceremony
Lead religious worship
Make ceremonial locations ready
Official ceremony
Official opening
Opening ceremony
Operate state ceremonies
Perform government ceremonies
Perform religious ceremonies
Prepare ceremonial location
Prepare ceremonial locations
Take part in government ceremonies
Undertake religious ceremonies

Vertaling van "our ceremony yesterday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
engage in government ceremonies | take part in government ceremonies | operate state ceremonies | perform government ceremonies

organiser des cérémonies gouvernementales


get ceremonial locations ready | prepare ceremonial location | make ceremonial locations ready | prepare ceremonial locations

préparer des lieux pour une cérémonie


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


inaugural ceremony | official opening | opening ceremony

cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle




public ceremony for the destruction of collected weapons

cérémonie de destruction publique d'armes collectées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I also attended the candle lighting ceremony outside Parliament yesterday, and I thank our President, Jerzy Buzek, for the leadership he showed in that parade.

J’ai également assisté à la marche au flambeau devant le Parlement hier, et je remercie notre président Jerzy Buzek pour la détermination dont il a fait preuve dans ce cortège.


– (PL) Madam President, Elena Bonner spoke here yesterday, at the Sacharov Prize award ceremony, which she attended with her daughter, Tatjana Yankelevich.

– (PL) Madame la Présidente, Elena Bonner s’est exprimée ici-même hier, lors de la cérémonie de remise du prix Sakharov à laquelle elle assistait avec sa fille, Tatjana Yankelevich.


Members of this party, and I hope all members of the House, were appalled and quite disturbed by the security breach that occurred when a protester was able to come so close to former Prime Minister Brian Mulroney during our ceremony yesterday and, for that matter, was also in some proximity as well to our current Prime Minister.

Les membres de notre parti, à l'instar de tous les députés, je l'espère, ont trouvé consternant et tout à fait inquiétant qu'un manifestant puisse contourner les mesures de sécurité et s'approcher de l'ancien premier ministre Brian Mulroney durant notre cérémonie hier et même se trouver en fait près de l'actuel premier ministre.


European Commission and Australian negotiators yesterday initialled a new bilateral agreement on trade in wine at a ceremony in Canberra.

La Commission européenne et les négociateurs australiens ont paraphé un nouvel accord bilatéral sur le vin lors d'une cérémonie qui s'est tenue à Canberra.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From 20-26 September 2003, some of Europe's most promising young scientific talent competed for nine prizes worth €28,500, awarded by the European Commission in a ceremony yesterday at the Hungarian Parliament in Budapest.

Du 20 au 26 septembre 2003, quelques-uns des jeunes talents scientifiques les plus prometteurs d'Europe se sont disputé neuf prix d'une valeur totale de 28 500 euros, qui ont été remis hier par la Commission européenne lors d'une cérémonie au Parlement hongrois, à Budapest.


Europe Day in Cannes began yesterday evening with this Award ceremony and the “montée des marches”, or ceremonial entry of the European Culture and Audiovisual Ministers.

La journée de l'Europe à Cannes a débuté hier soir par cette cérémonie de remise de prix et la «montée des marches», à savoir l'entrée solennelle des ministres européens de la Culture et de l'Audiovisuel.


Mr. Peter Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, before I ask my question, I thank the people of Edmonton for holding such a fabulous ceremony yesterday on behalf of our fallen soldiers in Afghanistan, and of the injured.

M. Peter Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, avant de poser ma question, je veux remercier les gens d'Edmonton d'avoir organisé une si merveilleuse cérémonie hier pour honorer nos soldats morts en Afghanistan ainsi que ceux qui ont été blessés.


The ceremony of raising the ten new flags yesterday was wonderful and moving, but the image it presented was exclusively white.

La cérémonie de hissage des dix nouveaux drapeaux, qui a eu lieu hier, était magnifique et émouvante, mais l’image qu’elle présentait était exclusivement blanche.


On behalf of the House I should like to welcome to the official gallery a Rwandan delegation, led by the President of the Rwandan Parliament, who attended a ceremony here yesterday to mark the atrocities of one decade ago.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous dans la tribune officielle une délégation rwandaise, conduite par le président du parlement rwandais, qui a assisté ici hier à une cérémonie en commémoration des atrocités commises il y a 10 ans.


Furthermore, I did not want to disturb yesterday's ceremony, but I would like to bring to your attention, as President of this House, an incident that took place here on Monday evening, particularly in connection with countries still wishing to accede to the European Union.

Je n’ai pas voulu perturber la cérémonie d’hier, mais je souhaiterais attirer votre attention, en qualité de responsable de cette Assemblée, sur un incident survenu ici lundi soir, en rapport précisément avec les pays désireux d’adhérer à l’Union européenne.


w