Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our close attention precisely because " (Engels → Frans) :

Our country works precisely because our Constitution is very clear on the division of responsibilities between the federal government on the one hand, the provincial governments on the other hand, and municipal governments on the third hand.

Notre pays marche précisément parce que notre Constitution attribue très clairement les responsabilités du gouvernement fédéral, des gouvernements provinciaux et des administrations municipales.


Mr. Pettigrew: Whatever, democracy is certainly at the heart of our foreign policy precisely because we believe it is a key ingredient of development.

M. Pettigrew : Quoi qu'il en soit, la démocratie est certainement au cœur de la politique étrangère, précisément parce que nous croyons que c'est un ingrédient clé du développement.


Although we have the final prosecutorial discretion to proceed or not in a particular case, we, of course, pay close attention to what the chain of command is recommending to us, because, after all, our object is to advance and preserve the discipline in the Canadian Forces.

Bien que nous ayons le dernier mot dans la décision d'intenter des poursuites dans un cas donné, nous prenons bien sûr très au sérieux les recommandations qui émanent de la chaîne de commandement, car notre objectif, après tout, est de faire régner la discipline dans les Forces canadiennes.


It is precisely because China is so important to us that we should pay close attention to any event affecting its internal stability and any event that could become a threat to its security.

C’est précisément parce que la Chine est si importante à nos yeux que nous devons être très attentifs à tout évènement qui affecte sa stabilité interne et qui pourrait devenir une menace pour sa sécurité.


It is precisely because China is so important to us that we should pay close attention to any event affecting its internal stability and any event that could become a threat to its security.

C’est précisément parce que la Chine est si importante à nos yeux que nous devons être très attentifs à tout évènement qui affecte sa stabilité interne et qui pourrait devenir une menace pour sa sécurité.


To end this digression into foreign policy, on which, I repeat, I am in complete agreement with Mr de Miguel, I would like to call upon you to pay attention to potential conflicts too, to growing tensions such as the situation following the elections on the island of Madagascar, which is becoming increasingly perilous and which warrants our close attention precisely because we have greater influence and greater capacity for action before conflict breaks out.

Pour fermer cette parenthèse de politique étrangère sur laquelle, je le répète, je rejoins totalement M. de Miguel, je voudrais lancer une invitation à prêter attention aux conflits potentiels, aux tensions croissantes. Je pense par exemple à Madagascar, où la situation née du scrutin devient de plus en plus grave. Nous devons y accorder une attention particulière justement parce que nous disposons d'une plus grande force de persuasion, d'une plus grande capacité d'action quand le conflit n'a pas encore éclaté.


You will know – and have yourself emphasised the fact – that the tourist industry merits our particular attention precisely because it is in the hands of the same small and medium-sized enterprises that create jobs and training opportunities over wide areas of the European Union.

Vous savez, car vous l’avez souligné vous-même, que l’industrie du tourisme mérite notre attention particulière du fait qu’elle est entre les mains de petites et moyennes entreprises. Or, ce sont les petites et moyennes entreprises qui créent des emplois et des lieux de formation dans de grandes régions de l’Union européenne.


I thought I should draw that to your attention precisely because I agree with the sentiment that has been expressed that we need to treat this with due seriousness.

J’ai pensé qu’il était nécessaire d’attirer votre attention sur ce point justement parce que je suis d’accord avec le sentiment qui a été exprimé qui veut que nous traitions ce problème avec tout le sérieux requis.


I want to say as well that we have the respect of our American allies precisely because we are a free and democratic society.

Je tiens à ajouter que nos alliés américains nous respectent, précisément parce que notre société est libre et démocratique.


Mr Millan said he was pleased that the amendments to the Community's basic regulations were reflected in noticeable improvements in the CSF for 1994-99, in particular in the following fields: - close attention has been paid to the link between the Community operations envisaged in the CSF and national policies, in particular with regard to convergence, in order to identify an overall development strategy for Portugal over the next few years; - a more transparent approach involving the definition of ...[+++]

M. Millan se félicite que les modifications intervenues dans la règlementation communautaire se sont traduites en des améliorations sensibles dans le CCA pour les années 1994-99, notamment dans les domaines suivants: - une attention particulière a été portée à la cohérence entre les interventions communautaires prévues dans le CCA et les politiques nationales, notamment au regard de la convergence, de manière à identifier une stratégie globale de développement du Portugal pour les prochaines années; - une approche plus transparente i ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our close attention precisely because' ->

Date index: 2025-01-22
w