Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention precisely because " (Engels → Frans) :

I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.


I believe that this debate, and the attention that we have managed to attract, along with so many NGOs, and so many fellow Members of different nationalities – because this is not just an Italian issue – and so many people who are simply concerned about the situation of rights, is important, and is important precisely because we are holding it here, in Europe, and because we are talking about an issue of rights and of citizens and ...[+++]

Je pense que ce débat, tout comme l'attention que nous avons réussi à attirer, en collaboration avec de nombreuses ONG et de nombreux députés de différentes nationalités – car il ne s'agit pas uniquement d'un problème italien –, ainsi que de nombreux citoyens qui sont simplement préoccupés par la situation des droits, est important, précisément parce qu'il a lieu ici, en Europe, que nous parlons d'un problème de droits et de citoyens et qu'il devrait contribuer dans une petite mesure à ce qui est perçu aujourd'hui comme une crise de sens en Europe.


You will know – and have yourself emphasised the fact – that the tourist industry merits our particular attention precisely because it is in the hands of the same small and medium-sized enterprises that create jobs and training opportunities over wide areas of the European Union.

Vous savez, car vous l’avez souligné vous-même, que l’industrie du tourisme mérite notre attention particulière du fait qu’elle est entre les mains de petites et moyennes entreprises. Or, ce sont les petites et moyennes entreprises qui créent des emplois et des lieux de formation dans de grandes régions de l’Union européenne.


It is precisely because Canadians do such good work and it is precisely because the Canadians do their work differently that it is so important that the government pay attention to anything that might threaten the differences that other people see between the way Canadians do things and the way other forces do things.

C'est précisément parce que les Canadiens font un travail aussi bon et parce qu'ils le font de manière différente, qu'il est si important que le gouvernement fasse attention de ne pas mettre en péril les différences que d'autres observent dans la manière de faire des Canadiens, par rapport aux autres forces sur le terrain.


To end this digression into foreign policy, on which, I repeat, I am in complete agreement with Mr de Miguel, I would like to call upon you to pay attention to potential conflicts too, to growing tensions such as the situation following the elections on the island of Madagascar, which is becoming increasingly perilous and which warrants our close attention precisely because we have greater influence and greater capacity for action before conflict breaks out.

Pour fermer cette parenthèse de politique étrangère sur laquelle, je le répète, je rejoins totalement M. de Miguel, je voudrais lancer une invitation à prêter attention aux conflits potentiels, aux tensions croissantes. Je pense par exemple à Madagascar, où la situation née du scrutin devient de plus en plus grave. Nous devons y accorder une attention particulière justement parce que nous disposons d'une plus grande force de persuasion, d'une plus grande capacité d'action quand le conflit n'a pas encore éclaté.


I thought I should draw that to your attention precisely because I agree with the sentiment that has been expressed that we need to treat this with due seriousness.

J’ai pensé qu’il était nécessaire d’attirer votre attention sur ce point justement parce que je suis d’accord avec le sentiment qui a été exprimé qui veut que nous traitions ce problème avec tout le sérieux requis.


This being said, precisely because Parliament as a whole is a generalist body and must address a variety of policy imperatives, it is vital that any enhanced role for Parliament in human rights be structured so as to ensure that human rights do not get lost in the shuffle, but are instead the subject of focussed attention.

Cela étant, c’est justement parce que le Parlement est un organisme généraliste, qui doit répondre à une multitude d’impératifs stratégiques, que tout accroissement de son rôle dans le domaine des droits de la personne doit être structuré de manière à garantir que les droits de la personne ne soient pas noyés dans la masse de considérations mais fassent l’objet d’une attention soutenue.


I absolutely agree with him that the criticism that often befalls business legislation is that precisely because it is not politically zingy and does not attract attention it therefore does not get to the top of the government's agenda.

Je conviens avec lui que l'on critique souvent les mesures législatives commerciales précisément parce qu'elles ne sont pas politiquement payantes, qu'elles n'attirent pas l'attention et qu'elles ne se retrouvent donc pas en tête des priorités du gouvernement.


The adjustments we made in the second month after its implementation were made precisely because we are an attentive government and do our work carefully.

Si, dès le deuxième mois après l'entrée en vigueur de la loi, nous avons apporté certains ajustements, c'est précisément parce que nous sommes un gouvernement vigilant et qui fait son travail de très près.


However, this particular proposed legislation has captured the attention of the international community precisely because there is a larger debate.

Cependant, ce projet de loi en particulier a retenu l'attention de la communauté internationale précisément parce qu'il suscite un débat plus large.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attention precisely because' ->

Date index: 2024-07-09
w