Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our colleague gave some figures " (Engels → Frans) :

Earlier, our colleague gave some figures that I took note of: 1.5 million needles in his region.

Plus tôt, notre collègue a donné des chiffres dont j'ai pris note. Il y a 1,5 million de seringues dans sa région.


Our Budget expert, Mr Walter, gave our group some more figures yesterday, and I want to run through them again briefly.

Notre expert budgétaire, M. Walter, a communiqué à notre groupe quelques chiffres supplémentaires hier et je souhaite les parcourir brièvement une nouvelle fois.


Our Budget expert, Mr Walter, gave our group some more figures yesterday, and I want to run through them again briefly.

Notre expert budgétaire, M. Walter, a communiqué à notre groupe quelques chiffres supplémentaires hier et je souhaite les parcourir brièvement une nouvelle fois.


It proved somewhat difficult to reconstruct the process of allocating and utilising appropriations in the case of individual actions, as the Commission gave different figures in different documents, which seems to indicate that there are still some weaknesses in the administration of the programme.

La programmation et l'exécution des crédits au titre des diverses actions apparaissent difficiles à cerner dans leur totalité, dans la mesure où la Commission a fourni des chiffres différents selon les documents, ce qui laisse à penser que la gestion du programme laisse encore à désirer.


Bösch (PSE ), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.

Bösch (PSE ), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européen ...[+++]


Bösch (PSE), rapporteur (DE) – Mr President, ladies and gentlemen, I wish to congratulate the Ombudsman most warmly on the work which he and his colleagues carried out in 2000, and would like to lay before you some figures to emphasise these congratulations and this esteem, and which underline how this People's Advocate has become an institution whose absence from the European scene can no longer even be contemplated.

Bösch (PSE), rapporteur. - (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens d'abord à féliciter le Médiateur européen pour le travail effectué avec ses collaborateurs durant l'année 2000 et, pour étayer mes propos, je voudrais vous soumettre quelques chiffres qui montrent que ce service de défense du citoyen à l'échelon européen est devenu une institution européenn ...[+++]


Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, our colleague has some good information because I gave it to her no later than this morning.

L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, notre collègue est bien renseignée, car c'est moi qui lui ai donné les références ce matin.


Hon. David Kilgour (Secretary of State (Latin America and Africa), Lib.): Madam Speaker, during Oral Question Period, I gave some figures to my colleague from St. John's East and I would like to correct them.

L'hon. David Kilgour (secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), Lib.): Madame la Présidente, pendant la période des questions orales, aujourd'hui, j'ai donné des chiffres à mon collègue de St. John's-Est, et j'aimerais les corriger.


At this moment, Canada is party—and our colleague mentioned some figures a few moments ago—to nearly 3,000 bilateral and multilateral instruments.

Le Canada est présentement partie—et notre collègue mentionnait des chiffres tantôt—à près de 3 000 instruments bilatéraux et multilatéraux.


One of the minister's own colleagues gave some good advice which she obviously has not heeded.

Un des collègues de la ministre a donné un bon conseil, qu'elle n'a manifestement pas suivi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our colleague gave some figures' ->

Date index: 2023-08-05
w