While more money may be needed up front to support the transition process, the longer-term objective is to rebalance our current spending in health care by shifting the use of our resources to support delivery of new types of care that will take place in long-term care, home care and other community support facilities.
Même si on aura peut-être besoin de plus d'argent au départ pour favoriser le processus de transition, l'objectif à long terme est de rééquilibrer nos dépenses actuelles dans le domaine des soins de santé en utilisant nos ressources pour offrir de nouveaux types de soins pour ce qui est des soins de longue durée, des soins à domicile et d'autres types de soins dans la collectivité.