109. Considers that the European Spatial Development Perspective must be taken into account during the enlargement process, in a manner consistent with the subsidiarity principle, and tied clearly to regional policy, with a view to the reform of the Structural Funds in 2006, in order to provide an adequate response to the development needs of the enlarged Union; calls on the Commission, in this connection, to analyse the impact of the enlargements on employment, cohesion and economic migration with a view to taking prompt measures to prevent the emergence of regional imbalances;
109. considère qu'il est indispensable
de tenir compte, au cours du processus d'élargissement, du schéma de développement de l'espace communautaire dans le respect du principe de subsidiarité et de le lier explicitement à la politique régionale en vue de la réforme des Fonds structurels de 2006, afin d'apporter une réponse adéquate aux besoins de développement d'u
ne Union européenne élargie; invite la Commission, dans ce cadre, à analyser les effets de l'élargissement sur
...[+++] l'emploi, la cohésion et l'immigration économique afin de pouvoir définir au plus vite des mesures permettant d'éviter les déséquilibres régionaux;