Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our experience really hasn " (Engels → Frans) :

Our experience really hasn't gone beyond the federal context of the areas we're in, so I'm very interested in hearing what she's saying about industry.

En fait, notre expérience ne va pas au-delà du contexte fédéral et des domaines dans lesquels nous travaillons. Ce que Mme McNeill nous a dit de l'industrie m'a donc vivement intéressé.


Capital taxes, in our experience, really deter the expansion of small companies.

Nous savons d'expérience que cet impôt entrave l'expansion des petites sociétés.


Finally, the fourth critical factor for success, from our experience, really relates to the operational factors with respect to actual implementation of the public service partnerships or initiatives.

Et enfin, les facteurs opérationnels constituent le quatrième facteur de réussite, selon notre expérience, au plan de la mise en vigueur des partenariats ou des initiatives au chapitre de la fonction publique.


experience has shown that these aids should be maintained only where they really contribute to the maintenance and improvement of the genetic quality of livestock; aids aimed at covering part of the cost of keeping individual male breeding animals cannot be considered as meeting this objective, as they only relieve farmers of costs they should normally bear in their activity.

l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.


This programme, also called ‘Harvest experience’, helps us to have direct contact with what is really happening on the ground and to use that experience in the decisions we prepare.

Ce programme, aussi appelé «Harvest experience», nous aide à avoir un contact direct avec la réalité du terrain et à utiliser cette expérience dans les décisions que nous préparons.


On the other hand, I am sorry that we could not really improve this text by amending certain aspects, because I would have underlined the need to take into account, whenever the Agency is dealing with concrete issues, all the experience, the expertise, gathered by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, with its reporting system in its various committees, for example in the Committee on Legal Affairs and Human Rights where there is excellent expertise and expe ...[+++]

D’un autre côté, je suis navrée que nous n’ayons pas pu réellement améliorer ce texte en modifiant certains aspects, parce que j’aurais souligné la nécessité de prendre en compte, à chaque fois que l’Agence traite un problème concret, toute l’expérience et l’expertise réunies par l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, avec son système de rapport dans ses différentes commissions, par exemple au sein de la commission des questions juridiques et des droits de l’homme, qui dispose d’une expertise et d’une expérience excellentes ...[+++]


Mr. Neil Townsend: Again, I'm not a legal expert here, but in our experience, it hasn't been particularly easy to utilize the International Boundary Waters Treaty for our concerns.

M. Neil Townsend: Je répète que je ne suis pas un spécialiste, mais d'après notre expérience, il n'a pas été particulièrement facile d'utiliser le Traité des eaux limitrophes internationales pour résoudre les questions qui nous préoccupent.


Things really have to be said on the basis of practical experience, instead of just the empty forms of words that really do try my patience this late in the evening.

Il convient parfois de tenir des discours ancrés dans la pratique et pas uniquement d'utiliser des mots vides de sens qui me mettent véritablement au défi tard dans la soirée.


I draw for my concluding remarks on my experience of the Irish referendum; in Ireland, it became quite apparent that, if we are to be able to advance our European cause and gain public support for it, we have to really fight for this Europe of ours and for our European cause; we really have to be prepared to meet people halfway and tell them, in plain language, why it is right and necessa ...[+++]

Je souhaite faire une remarque finale sur l’expérience du référendum irlandais : nous avons eu très clairement la preuve, en Irlande, que vous pouvons faire avancer l’Europe, que nous pouvons gagner l’adhésion des citoyennes et des citoyens, si nous nous battons vraiment pour cette Europe, pour notre cause européenne, si nous sommes vraiment prêts à aller vers les gens et à leur dire clairement pourquoi c’est le bon choix et pourquoi c’est nécessaire.


Even the Competition Bureau really hasn't investigated it, and it's a very uncertain future for my members to know we'd be sort of tossed out as an experiment to try to give competition.

Même le Bureau de la concurrence n'a pas étudié la question, et c'est très insécurisant pour les membres que je représente de penser qu'on pourrait faire une expérience à nos dépens pour essayer d'assurer la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our experience really hasn' ->

Date index: 2021-04-26
w