Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our first thought was to question why farmers would " (Engels → Frans) :

Our first thought was to question why farmers would want to make more milk, when we knew that every time a surplus was reported our milk prices crashed.

Notre première réaction a été de nous demander pourquoi des agriculteurs voudraient produire plus de lait quand on sait que chaque fois qu'on enregistre un surplus, le prix du lait baisse.


My first thought was that if the government's response after spending hundreds of thousands of dollars of taxpayers' money—and this is what it cost for us to travel here and there and do this work—is to literally toss it in the trash can, why would it spend that kind of money?

J'ai commencé par me dire que si, après que le comité eut dépensé l'argent des contribuables par centaines de milliers de dollars—car c'est ce que cela coûte pour nous déplacer et effectuer ce travail—le gouvernement réagit ainsi et jette le fruit de notre travail au panier, pourquoi alors dépenser tant d'argent?


If they accept our point of view that there is no provable material benefit for farmers from abolishing the Wheat Board, then it raises the question of why we would turn the rural prairie economy upside down and on its head if there is no advantage to prairie farmers.

S'ils sont d'accord avec nous pour dire qu'il n'y a pas la moindre preuve que les agriculteurs bénéficieraient de l'abolition de la Commission canadienne du blé, alors ils doivent se demander pourquoi on bouleverserait complètement l'économie rurale des Prairies si les agriculteurs des Prairies n'en tirent aucun avantage.


I would like to start with the first part of your question: what has the Commission done until now to make things easier for farmers?

Je voudrais commencer par le premier élément de votre question: qu’a déjà fait la Commission pour simplifier la vie des agriculteurs?


We thought it was important to put forward this amendment because the question is one that we would wish to see addressed in the interinstitutional discussions after the vote at first reading.

Nous avons tenu à déposer cet amendement car nous souhaitons que les discussions entre institutions, qui suivront le vote en première lecture, se portent également sur cette question.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr Bushill-Matthews, the Council would refer you in the first instance to its answer of 5 March of this year to the written question on this subject, in which it explained why it was that, in 2001, anti-dumping tariffs were imposed on the import of integrated electronic compact fluorescent lamps originating from the People’s Republic of China, and in which it also stated that the Commission, on 17 July 2006, had begun a review further to the imminent cessation of these measures’ a ...[+++]

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Bushill-Matthews, le Conseil vous renvoie tout d’abord à sa réponse du 5 mars dernier à la question écrite sur le sujet, dans laquelle il explique pourquoi des droits antidumping ont été imposés en 2001 sur l’importation des tubes fluorescents compacts à ballast électronique intégré originaires de la République populaire de Chine. Il précise que le 17 juillet 2006 la Commission a entamé un examen en raison de la cessation imminente de l’applicabilité de ces mesures en ve ...[+++]


We need to do that here (1240) Mr. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Madam Speaker, I was hoping I would get the opportunity to raise another question but the member for Crowfoot said that my first one was so bad why would I get the opportunity to ask another.

Nous devons faire cela chez nous (1240) M. Wayne Easter (Malpeque, Lib.): Madame la Présidente, j'espérais pouvoir soulever une autre question, mais le député de Crowfoot a déclaré que ma première était si mauvaise que je ne devrais pas avoir la possibilité d'en poser une autre.


The first question which I would like to put to you is this: why did you not consult this House's Legal Service about your doubts as to the application's legality or notify Parliament of your concerns?

Ma première question est la suivante : pourquoi, eu égard à ces réserves, n'avez-vous pas demandé l'avis du service juridique du Parlement et informé l'Assemblée de vos doutes ?


First of all we thought we would have a proper resolution and then an oral question; in fact a great many Members signed an oral question.

Tout d'abord, nous pensions que nous aurions une véritable résolution puis une question orale ; en fait, bien des députés ont signé une question orale.


The statement that was made by the former Prime Minister was: ``Why should I sell your wheat?'' He then proceeded to answer the question and told the western Canadian farmer as to why he would sell the wheat for the western Canadian farmer.

Il avait plutôt dit: «Pourquoi devrais-je vendre votre blé?» Il s'est ensuite apprêté à répondre et a dit à l'agriculteur de l'Ouest pourquoi il vendrait son blé.




Anderen hebben gezocht naar : question why farmers     our first thought was to question why farmers would     first     first thought     what     literally toss     why would     would turn     raises the question     they     benefit for farmers     why we would     part of     your question what     easier for farmers     would     vote at first     thought     would wish     because the question     we would     written question     council would     my first     raise another question     hoping i would     service about     first question     which i would     all we thought     oral question     thought we would     sell     question and told     answer the question     western canadian farmer     why he would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our first thought was to question why farmers would' ->

Date index: 2023-06-09
w