Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our future meetings we should call gordon » (Anglais → Français) :

Chair, to help jog people's memory, perhaps in one of our future meetings we should call Gordon Clarke, the former assistant commissioner and chief financial officer, before this committee.

Monsieur le président, pour raviver la mémoire de certaines personnes, peut-être devrions-nous convoquer à une séance future du comité M. Gordon Clarke, ancien commissaire adjoint et directeur financier.


They also suggested that discussion on these matters should continue, for example, at a future meeting of the Committee set up under Directive 98/34/EC.

Elles suggèrent d'ailleurs que ces questions continuent à être discutées par exemple au cours d'une prochaine réunion du comité institué par la directive 98/34/CE.


This was followed by a meeting of the European Council on 15 October 2015, which in its orientations on the future of border management, called for the strengthening of the external borders of the European Union by, amongst others, working towards the establishment of an integrated management system for external borders and by enhancing the mandate of Frontex.

Cette réunion a été suivie d'une réunion du Conseil européen le 15 octobre 2015, qui, dans ses orientations sur l'avenir de la gestion des frontières, a appelé au renforcement des frontières extérieures de l'Union européenne, notamment en œuvrant à la mise en place d'un système de gestion intégrée des frontières extérieures et en renforçant le mandat de Frontex.


Senator Joyal: If we want to be faithful to the English version — and I think the English version is the meaning Senator Watt is looking for and is well defined in the committee report from 2007 — we should review that, through the research staff from our library, before a future meeting.

Le sénateur Joyal : Si nous souhaitons être fidèles à la version anglaise — et je pense que la version anglaise correspond bien à ce que veut le sénateur Watt et à ce qui est entendu dans le rapport du comité de 2007 — il nous faudrait revoir cela, et contacter les recherchistes de la bibliothèque avant notre prochaine séance.


This year’s meeting has been called by President Barroso under the motto “The future of the European Union” as genuine part of the broader political dialogue on the future of Europe that is taking place at all levels. This includes a series of citizens' dialogues between European and national politicians and citizens, initiated as part of the European Year of Citizens 2013 and continued in 2014, and the call from President Barroso and the European Parliament for artists, intellectuals and scie ...[+++]

La réunion de cette année a été convoquée par le président Barroso sous le thème «L'avenir de l'Union européenne», en tant que partie intégrante du dialogue politique plus large sur l'avenir de l'Europe qui se déroule actuellement à tous les niveaux, avec notamment une série de dialogues avec les citoyens, menés par des responsables politiques européens et nationaux, qui a commencé en 2013 dans le cadre de l'Année européenne des citoyens et s'est poursuivie en 2014, ainsi que l'appel du président Barroso et du Parlement européen adres ...[+++]


Regrets that official documents are frequently over-classified; reiterates its position that clear and uniform rules should be established for the classification and declassification of documents; regrets that institutions call for in-camera meetings without proper justification; reiterates its call on the institutions to assess and publicly justify requests for in-camera meetings in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001; considers that requests for in-camera meetings in Parliament ...[+++]

déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au règlement (CE) no 1049/2001; estime que le Parlement devrait évaluer au cas par cas les demandes de réunions à huis clos dans ses locaux; est convaincu qu'une autorit ...[+++]


These questions should be examined in-depth at future meetings of the Expert Group on the transposition of the Directive.

Ces questions devraient être étudiées en profondeur par le groupe d’experts sur la transposition de la directive lors de futures réunions.


How can we make hard choices about allocating scarce dollars into our companies to employ our people if we have no idea what the future looks like?” That is why I again call on the government and the Prime Minister to actually call together the first ministers within 70 days and hold an energy and climate change meeting so that Canada can win this energy efficiency race.

Comment pouvons-nous faire des choix difficiles concernant l'allocation de nos ressources financières limitées, dans nos entreprises, pour employer nos gens, si nous ne savons pas ce que l'avenir nous réserve? » C'est pourquoi, je demande encore une fois au gouvernement et au premier ministre de convoquer les premiers ministres, d'ici 70 jours, à une réunion sur l'énergie et les changements climatiques, afin que le Canada puisse gagner cette course à l'efficacité énergétique.


In order to meet this demand, the Commission considers that the future Community policy should comprise three strands of action:

Pour répondre à cette demande, la Commission estime que la future politique communautaire devrait être axée autour de trois volets horizontaux:


I don't think we should call a formal meeting of our committee with the Senate committee, but what I'd request is maybe that you authorize me to attend with Mr. Stollery at that occasion and represent the committee.

Je ne vois pas la nécessité de convoquer une séance formelle avec ce comité sénatorial, mais je vous demanderais peut-être de m'autoriser à assister à cette séance, en compagnie de M. Stollery, et de représenter le comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our future meetings we should call gordon' ->

Date index: 2024-06-29
w