Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our great debate here " (Engels → Frans) :

During the presidential elections in 2006 they bravely challenged the undemocratic government of the time, repeatedly showing great courage, and were greatly hindered in their untiring efforts to bring freedom and democracy. It is a great honour for us that Mr Milinkevich, the leader of the freedom movement and winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2006, and Mr Kozulin, a former political prisoner and the honorary chairman of Hramada, the Belarusian Social Democratic Party, are present for today’s ...[+++]

Lors des élections présidentielles de 2006, ils ont courageusement défié le gouvernement non démocratique de l’époque, faisant, à de nombreuses reprises, preuve d’un grand courage, et ont été fortement entravés dans leurs efforts sans relâche en vue d’instaurer la liberté et la démocratie C’est un grand honneur pour nous que M. Milinkevich, dirigeant du mouvement pour la liberté et lauréat du prix Sakharov pour la liberté de pensée en 2006, et M. Kozulin, ancien prisonnier politique et président honoraire du Hramada, le parti social démocrate du Belarus, soient présents pour assister au débat ...[+++]


Starting with the pop concerts at the weekend, moving on through the summit in Scotland on Wednesday and our great debate here in this House, it is Africa that dominates today’s topical and urgent debate this Thursday afternoon.

Cela a commencé par les concerts pop du week-end; il y a eu ensuite le sommet en Écosse mercredi et notre grand débat ici au sein de l’Assemblée. C’est effectivement l’Afrique qui domine le débat sur les questions urgentes ou d’actualité ce jeudi après-midi.


In particular, the goals of the Implementation Plan and the partnerships agreed in Johannesburg will be of great importance here.

Les objectifs du plan de mise en oeuvre et les partenariats convenus à Johannesburg joueront un rôle essentiel dans ce cadre ;


I think that we will get to the bottom of this in the end and the European Commission will be a great help here.

Je pense que nous tirerons tout cela au clair et que la Commission européenne sera d'une grande aide à cet égard.


I think that we will get to the bottom of this in the end and the European Commission will be a great help here.

Je pense que nous tirerons tout cela au clair et que la Commission européenne sera d'une grande aide à cet égard.


We have already talked a great deal here about equality of opportunities, and about lifelong learning or learning for life. The fact that according to a Eurostat survey 16% of university graduates take advantage of further vocational training compared with only 2% of people with the lowest educational qualifications tells us that access to education should not create inequalities but reduce them.

On a déjà énormément débattu dans cette enceinte de l'égalité des chances, de la mise à disposition de tous de l'apprentissage tout au long de la vie ou accompagnant l'existence et le fait que, selon une enquête d'Eurostat, 16 % des titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur prennent part à une formation continue, pour seulement 2 % des titulaires de qualifications inférieures, montre que l'accès à l'éducation ne doit pas créer des inégalités mais, au contraire, les réduire.


[77] The outline of the work that has been done is given here for two reasons: to take stock of all the initiatives taken in this field so far and open a great debate in the context of a broader consideration of ADRs so as to give a fuller picture of the situation in the European Union. This sets the debate in the more general context of the ongoing review of consumer law.

Le résumé des travaux qui suit a un double but: dresser l'inventaire de toutes les initiatives qui ont été prises jusqu'à présent dans ce domaine et lancer un débat ouvert et général dans le contexte d'une considération plus large des ADR afin d'avoir une vue plus complète de la situation dans l'Union européenne. Ce débat s'inscrit donc dans le contexte d'une révision plus large, continue et actuelle dans le domaine du droit de la consommation.


53. The ideas presented here must be the subject of two debates: a policy debate within the Institutions; and a debate among the stakeholders in and users of research in Europe.

53. Les orientations ici présentées doivent faire l'objet d'un double débat : politique au sein des Institutions ; parmi les acteurs et utilisateurs de la recherche en Europe.


whereas the institutional architecture is of great importance here, but is merely a means and an instrument for consolidating Europe's democratic dimension;

considérant que l'architecture institutionnelle revêt à cet égard une importance considérable, mais qu'elle n'est qu'un moyen et un instrument de renforcement du contenu démocratique de l'Europe;


It also covers, for the first time, Australasia - given that the economic and political links of Australia and New Zealand with their neighbours to the north, and their geographic proximity, are sufficiently great that they should be treated here as part of the wider Asian and Asia-Pacific region [3].

Il inclut aussi pour la première fois l'Australasie, les liens économiques et politiques de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande avec leurs voisins du nord et leur proximité géographique étant suffisamment importants pour que l'Australasie soit considérée dans la présente communication comme partie intégrante de la région Asie et Asie-Pacifique au sens large [3].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our great debate here' ->

Date index: 2022-04-06
w