Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our great poet attila » (Anglais → Français) :

And today’s debate has demonstrated that the Danube can create peace between states that have disagreements and tension, as our great poet Attila József once said.

Et le débat d’aujourd’hui a démontré que le Danube pouvait amener la paix entre les États qui ont des désaccords et connaissent des tensions, comme notre grand poète Attila József l’a dit un jour.


In the words of the Hungarian poet Attila József, ‘it is a great enough struggle to admit the past’.

Je reprendrai les mots du poète hongrois Attila József, «admettre le passé est déjà un combat bien assez glorieux».


Paul Valéry, who was a great poet, and therefore perhaps also a great European, said that a poem is never finished, only abandoned.

Paul Valéry – qui était un grand poète et dès lors peut-être aussi un grand Européen – disait qu'un poème ne s'achève jamais, on ne fait que l'abandonner.


Having expressed that wish, I would like to conclude with an imagined dialogue between Jean Monnet and the Spanish poet Antonio Machado, one of our great poets, who died in exile and who wrote a poem every Spaniard knows:

Ayant exprimé ce vœu, je souhaite conclure par un dialogue imaginaire entre Jean Monnet et le poète espagnol Antonio Machado, un de nos très grands poètes, qui est mort en exil et a écrit un poème que tout Espagnol connaît par cœur:


When we are preparing the reunited, revitalised European Constitution, please bear in mind the words of the Hungarian poet, Attila József: ‘Our job is to finally sort out our mutual business, and it is not a small job’.

Au moment de préparer la Constitution européenne revue et redynamisée, songez à ce qu’a déclaré le poète hongrois Attila József: «Notre travail consiste finalement à régler nos affaires communes et ce n’est pas une sinécure».


It's a kind of warning poem in the tradition, I guess, of Earl Birney, our great ecological poet.

C'est un peu un poème d'avertissement dans la tradition du comte Birney, je suppose, notre grand poète écologique.


As Senator Corbin has said, a literary text such as this is a work of art. Few of us, if any, want to change the shades of colour on a Rembrandt or a Tom Thomson painting, or change the words in poems written by our great Canadian poets.

Comme l'a souligné le sénateur Corbin, un texte littéraire semblable est une oeuvre d'art. Peu d'entre nous, s'il en est, veulent modifier les teintes d'une peinture de Rembrandt ou de Tom Thompson, ou encore les paroles des poèmes écrits par nos grands poètes canadiens.


I will conclude with the words of our great poet, Félix Leclerc: ``The best way to kill people is to pay them to do nothing''.

Vous savez que ces gens travaillent extrêmement fort; ils ont besoin de main-d'oeuvre, mais ils n'en ont pas.


In words that seem almost prophetic today, Prime Minister Rabin said: ``Only poets have dreamt of this moment, and to our great pain soldier and civilian went to their deaths to make this moment possible''.

Utilisant des mots qui nous apparaissent presque prophétiques aujourd'hui, le premier ministre Rabin avait alors déclaré: «Seuls les poètes ont rêvé de ce moment et c'est avec beaucoup de douleur que nous avons vu des soldats et des civils faire le sacrifice de leur vie pour le rendre possible».


Jean Echenoz, a French author, won the European Prize for Literature for his book "Lac", published in 1989 by the Editions de Minuit. The English translator, Michael Hamburger, was awarded the European Prize for his translation of the works of the great German poet, Paul Celan, published by the Anvil Press in 1988.

C'est l'écrivain français Jean Echenoz qui a remporté le Prix littéraire européen pour son livre "Lac", publié en 1989 aux Editions de Minuit, et le traducteur anglais Michael Hamburger qui a remporté le Prix européen de la Traduction pour sa traduction des oeuvres du grand poète de langue allemande Paul Celan, publiée en 1988 par Anvil Press.




D'autres ont cherché : our great poet attila     great     hungarian poet     hungarian poet attila     great poet     our great     spanish poet     hungarian poet attila     great ecological poet     shades of colour     great canadian poets     our great poet     ``only poets     great german poet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our great poet attila' ->

Date index: 2023-07-23
w