Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «our industry some $115 million » (Anglais → Français) :

If unfounded and unchecked, Bill C-29 will cost our industry some $115 million for capital equipment and some $69 million annually in operating costs, according to estimates provided by a third party, Kilborn Engineering, to Environment Canada.

Si rien n'est fait pour empêcher l'adoption du projet de loi C-29 qui repose sur des hypothèses erronées, notre industrie devra engager des dépenses d'immobilisations de quelque 115 millions de dollars et des coûts d'exploitation annuels de l'ordre de 69 millions de dollars d'après les estimations préparées par une tierce partie, Kilborn Engineering, pour le compte d'Environ ...[+++]


At the same time, some 115 million square metres of industrial waste land was cleaned up and reconverted, enabling new economic activities to be developed, including leisure and cultural ones.

Dans le même temps, quelque 115 millions de mètres carrés de friches industrielles ont été nettoyées et reconverties, permettant ainsi le développement de nouvelles activités, notamment des activités de loisir et des activités culturelles.


In addition, with the support of the Structural Funds, substantial efforts have been made to clean up industrial wasteland, to reconvert old industrial sites and buildings (around 115 million square metres of land in industrial areas is estimated to have been reconverted as a result of Objective 2 programmes) and, generally, to improve the environment, especially in urban areas.

De plus, avec l'aide des Fonds structurels, des efforts substantiels ont été déployés pour nettoyer les friches industrielles, reconvertir les anciens sites et bâtiments industriels (on estime qu'environ 115 millions de mètres carrés de terrains industriels ont été reconvertis grâce aux programmes de l'Objectif 2) et, plus généralement, améliorer l'environnement, surtout dans les zones urbaines.


Just to give you some examples, airport devolution has resulted in new costs to our industry of $800 million-plus a year.

À titre d'exemple, la dévolution des aéroports représente pour notre industrie des nouveaux coûts de plus de 800 millions de dollars par année.


The Council of Forest Industries has calculated that a 10-day stoppage on the ports will begin to shut down pulp and paper mills and sawmills in B.C. and Alberta and will cost our industry between $25 million and $30 million a day.

Le Council of Forest Industries a calculé que la fermeture d'un port pendant dix jours suffit pour déclencher celle des usines de pâtes et papiers et des scieries en Colombie-Britannique et en Alberta et fera perdre à notre secteur de 25 à 30 millions de dollars par jour.


Around 50 million people in the EU suffer from several chronic diseases, and more than half a million people of working age die from them every year, representing an annual cost of some 115 billion EUR for EU economies.

En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.


Horizon 2020 will continue supporting a range of cross-cutting initiatives in 2017: Industry 2020 in the Circular Economy (€325 million) to develop strong and sustainable economies; Smart and Sustainable Cities (€115 million) to better integrate environmental elements, transport, energy and digital networks in the EU's urban environments; Technologies and standards for automatic driving (over €50 million); and the Internet of Things (€37 million) to foster the take-up of digital technologies.

Horizon 2020 continuera à soutenir une série d’initiatives transversales en 2017: «Industrie 2020 dans l'économie circulaire» (325 millions d’euros) afin de mettre en place des économies fortes et durables; «Des villes intelligentes et durables» (115 millions d’euros) pour une meilleure intégration des éléments environnementaux, des transports, de l’énergie et des réseaux numériques dans les environnements urbains de l’Union; les technologi ...[+++]


Our investment of $115 million in research clusters and industry-led projects has leveraged an additional $42 million from our industry partners.

Notre injection de 115 millions de dollars dans les groupements de recherche et les projets à l'instigation de l'industrie a produit 42 millions de dollars pour nos partenaires de l'industrie.


The total cost of the investment will amount to some €115 million.

Le coût total de l'investissement s'élèvera à environ 115 millions d'euros.


The maritime economy is important for Europe, representing some five million jobs.[6] Between 3 and 5% of Europe’s Gross Domestic Product (GDP) is estimated to be generated by maritime industries and services,[7] some with high growth potential.

L'économie maritime est importante pour l'Europe, dans la mesure où elle représente quelque cinq millions d'emplois[6]. On estime que de 3 à 5 % du produit intérieur brut (PIB) de l'Europe est généré par les industries et les services du secteur maritime[7], dont certains ont un fort potentiel de croissance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our industry some $115 million' ->

Date index: 2022-01-06
w