For the remainder of
the securitisation positions that are not re-securitisation positions, the weightings in column B shall be applied unless the position is in the most senior tranche of a securitisation, in which case the weightings in column A shall be applied. For re-securitisation positions the weightings in column E shall be applied unless the re-securitisation position is in the most senior tranche of the re-securitisation and none of the underlying exposures were themselves re-securitisation exposures, in which case column D shall be applied. When determining whether a tranche is the most senior, it is not required to take into
...[+++]consideration amounts due under interest rate or currency derivative contracts, fees due, or other similar payments’.Pour les autres positions de titrisation qui ne sont pas des
positions de retitrisation, les pondérations utilisées sont celles de la colonne B, sauf si la
position se situe dans la tranche de la titrisation ayant le rang le plus élevé, auquel cas la pondération utilisée est celle de la colonne A. Pour les
positions de retitrisation, les pondérations utilisées sont celles de la colonne E, sauf si la
position de retitrisation se situe dans la tranche de la retitrisation ayant le rang le plus élevé et qu’aucune des ex
positions sous-jacentes n’est elle-même une
position ...[+++] de retitrisation, auquel cas la pondération utilisée est celle de la colonne D. Pour déterminer si une tranche a le rang le plus élevé, il n’est pas nécessaire de tenir compte des montants dus au titre de contrats dérivés sur taux d’intérêt ou sur devises, ni des rémunérations, ni d’aucun autre montant analogue».