Mr. Milton, I guess you realize that because the aviation industry is quite healthy in Canada, there are people chomping at the bit waiting for the dust to settle to see who's going to be the dominant carrier and see where they can fit in to provide a new service.
Monsieur Milton, vous devez vous rendre compte qu'il y a beaucoup de gens qui sont impatients de voir les choses se calmer pour savoir qui restera le transporteur dominant et quelle place ils peuvent se tailler dans le système, quel nouveau service ils peuvent offrir, et tout cela, parce que l'industrie aérienne au Canada est en bonne santé.