Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out its home-grown problems itself » (Anglais → Français) :

To equip itself to match the ambitions set out by the Lisbon treaty, the Commission has, for the first time, allocated responsibilities on Justice and Home Affairs to two Commissioners, one of them a Vice-President of the Commission.

Pour être à la hauteur des ambitions formulées dans le traité de Lisbonne, la Commission a, pour la première fois, scindé le portefeuille de la justice et des affaires intérieures entre deux de ses membres, dont une vice-présidente de la Commission.


Mr. Justice Leo Barry pointed out that the legal problems arose from the Schools Act and not from the amendment itself, and granted to the representatives of the Roman Catholic and Pentecostal churches a temporary injunction which completely blocked the school reform.

Notant que la Schools Act—et non la modification proprement dite—posait des problèmes juridiques, le juge Leo Barry a accordé aux représentants des Églises catholique romaine et pentecôtiste une injonction temporaire qui a bloqué complètement la réforme scolaire.


But while there may have been an impression until the mid 1980s, shall we say, that marijuana was a problem exported into Canada from other countries, the growing number of articles on raids of domestic producers – as opposed to shipments from overseas – is giving more and more people cause to think of marijuana as a home-grown problem.

Mais si l’on pouvait avoir l’impression, disons jusqu’au milieu des années 1980, que le cannabis était un problème exporté au Canada à partir d’autres pays, il est vraisemblable que l’augmentation des articles traitant des saisies de plantations domestiques – plutôt que de cargaisons provenant de l’étranger – mène de plus en plus à penser le cannabis comme un problème domestique.


Canada did have home grown problems, however, notably its non-bank asset-backed commercial paper market that failed.

Toutefois, le Canada a connu ses propres problèmes, notamment la défaillance de son marché du papier commercial adossé à des actifs non bancaires.


Once the Home centre has accepted to take up a complaint as a SOLVIT case, it should constitute a complete file and carry out a comprehensive legal analysis of the problem before submitting it to the Lead centre.

Une fois que le centre d’origine a accepté de traiter une plainte, il doit constituer un dossier complet et procéder à une analyse juridique exhaustive du problème avant de le soumettre au centre «chef de file».


China has severe problems itself at home concerning good governance, respect for human rights and core labour standards.

La Chine a elle-même de sérieux problèmes chez elle en ce qui concerne la bonne gouvernance, le respect des droits de l’homme et les normes fondamentales du travail.


I do not begrudge anyone their salary – that is not the point at issue – but Argentina has an enormously inefficient system, and if it does not sort out its home-grown problems itself, as its neighbour Brazil has made a start on doing, then we Europeans can do nothing either.

Je ne suis pas jaloux de ces traitements, ce n’est pas la question, mais l’Argentine possède un système extraordinairement inefficace, et si l’Argentine ne résout pas elle-même ses problèmes spécifiques, comme cela a été commencé au Brésil voisin, nous ne pourrons rien faire non plus, nous autres Européens.


It is also necessary to set out procedures for dealing with technical problems that occur in the process of the transmission of the notification file between competent authorities of the UCITS home and host Member State.

Il est également nécessaire d’établir des procédures pour faire face aux problèmes techniques susceptibles de se poser lors de la transmission du dossier de notification entre les autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM et celles de son État membre d’accueil.


Of course, in some ways the market does solve the problem itself in terms of the economy growing and people's standard of living starting to be raised, and we move out of that kind of circle of perhaps abuse.

C'est un fait et il y a suffisamment de gens sans scrupules pour en tirer avantage. Évidemment, à certains égards, le marché résout le problème lui-même par la croissance de l'économie et un début de hausse du niveau de vie des gens, et nous sortons de ce cercle d'abus potentiel.


Our home-grown problems in B.C.—if I can use that term, as opposed to what's happening in Asia and commodity markets, all the things we don't control—have developed over a period of time, including our tax structure, the way we do regulation in the province, perhaps an over-dependence on the resource industries, which historically have been a rich source of economic rents for British Columbians, including the people who work in the industry and the shareholders of the companies.

Nos problèmes ici en Colombie-Britannique—par opposition à ce qui se passe en Asie et sur le marché des produits de base, aspects que nous ne contrôlons pas—se sont formés sur une période de temps, notamment notre régime fiscal, le mode de réglementation de la province, une trop grande dépendance envers les industries primaires, qui historiquement ont constitué une source abondante de rentes économiques pour les habitants de la Colombie-Britannique, que ce soit les gens qui y travaillent ou les actionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out its home-grown problems itself' ->

Date index: 2021-11-19
w