Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out honesty towards them " (Engels → Frans) :

We're trying to reach out and meet them. I did point out, though, in all honesty, that there's a limited amount of funds to be spent.

J'ai souligné cependant qu'en toute honnêteté, notre budget des dépenses est limité.


10. Insists that inclusion presupposes that stereotypes are countered by conveying positive images through the use of cultural expressions and awareness-raising campaigns making an objective presentation of images of women with disabilities and exhibiting the vast diversity of roles they can undertake in their everyday life in society, as well as by targeting particular depictions of disabilities in the public sphere, since this is precisely the area that is trailing behind; points out that the media play an important role in disseminating information about women with disabilities and should help bring about a change for the better in the public’s ...[+++]

10. insiste sur le fait que l'inclusion suppose de contrer les stéréotypes en véhiculant des images positives par l'usage d'expressions culturelles et de campagnes de sensibilisation qui apportent une présentation objective d'images de femmes handicapées et l'exposition de la variété de rôles qu'elles peuvent assumer au quotidien dans la société, ainsi qu'en ciblant certaines représentations des handicaps dans la sphère publique, étant donné que c'est précisément ce domaine qui est à la traîne; souligne que les médias jouent un rôle important dans la diffusion d'informations concernant les femmes handicapées et qu'ils doivent contribuer ...[+++]


10. Insists that inclusion presupposes that stereotypes are countered by conveying positive images through the use of cultural expressions and awareness-raising campaigns making an objective presentation of images of women with disabilities and exhibiting the vast diversity of roles they can undertake in their everyday life in society, as well as by targeting particular depictions of disabilities in the public sphere, since this is precisely the area that is trailing behind; points out that the media play an important role in disseminating information about women with disabilities and should help bring about a change for the better in the public’s ...[+++]

10. insiste sur le fait que l'inclusion suppose de contrer les stéréotypes en véhiculant des images positives par l'usage d'expressions culturelles et de campagnes de sensibilisation qui apportent une présentation objective d'images de femmes handicapées et l'exposition de la variété de rôles qu'elles peuvent assumer au quotidien dans la société, ainsi qu'en ciblant certaines représentations des handicaps dans la sphère publique, étant donné que c'est précisément ce domaine qui est à la traîne; souligne que les médias jouent un rôle important dans la diffusion d'informations concernant les femmes handicapées et qu'ils doivent contribuer ...[+++]


1. Points out that the BRICS countries are too diverse for the EU to pursue a single policy towards them and urges that a new, differentiated form of development cooperation be established; suggests, however, that while the EU should try to find coherent patterns and areas of interest to the BRICS (technical cooperation and assistance, alignment of legislative requirements, etc.) which could allow the EU to establish itself as a primary BRICS partner and to maximise its comparative advantages, such as advanced environmental legislation, experience in regional cooperation and expertise in setting up systems for reducing social inequalities (e.g. efficient tax and social protection systems), the EU should strive to engage further the BRICS c ...[+++]

1. fait observer que les pays BRICS sont trop différents pour que l'Union européenne poursuive une politique unique à leur égard, et demande qu'une nouvelle forme différenciée de coopération au développement soit instaurée; suggère toutefois que si l'Union devrait tenter de trouver des stratégies cohérentes et des domaines d'intérêt pour les pays BRICS (coopération et assistance techniques, harmonisation des dispositions législatives, etc.) qui permettraient à l'Union de s'affirmer en tant que principal partenaire des BRICS et de maximiser ses avantages comparatifs, tels que sa législation approfondie sur l'environnement, son expérience en matière de coopération régionale et ses compétences pour la mise en place de systèmes propres à rédui ...[+++]


To do less, frankly, is to say to Canadians out there that not only should we simply not have the oversight this committee has in terms of the dollars that have been voted, but that we don't have the sense of responsibility towards them to give them the assurance that this very large historic outlay for.

En faire moins, franchement, revient à dire aux Canadiens que, non seulement la surveillance dont est chargé le comité à l'égard des crédits votés n'a sa raison d'être, mais nous n'avons pas le sentiment d'être responsables de leur assurer que cette dépense historique.


We have a political and moral responsibility towards them, but they also have one towards us, particularly as regards human rights and freedom of expression, as you pointed out, Commissioner.

Nous avons une responsabilité politique et morale envers eux, mais eux également envers nous, notamment en matière de droits de l'homme et de liberté d'expression, comme vous l'avez soulevé, Madame la Commissaire.


This is a fundamental, if surreptitious, change, of which, once again, our voters are unaware. Out of honesty towards them, we refused to vote for this draft.

C’est un changement fondamental, quoique subreptice, dont une fois de plus nos électeurs ne sont pas conscients. Par honnêteté envers eux, nous avons refusé de voter ce projet.


Will it protect the rights of first nations that opt out of the legislation and the obligations toward them?

Tout d'abord, protège-t-elle le droit à l'autodétermination des premières nations?


We agree that while there are deficiencies in the legislation—and I will point out some of them in a moment—this step toward marine area conservation is too important to dismiss simply for partisan purposes or rhetoric, as I am afraid to say we have heard in the previous debate.

Nous sommes d'accord pour dire que, même s'il y a des lacunes dans ce projet de loi, et j'en soulignerai quelques-unes dans un moment, cette étape vers la préservation des aires marines est trop importante pour qu'on puisse la rejeter pour des raisons purement partisanes ou avec des arguments creux, comme nous en avons entendu dans le précédent débat.


So in trying to solve the problem we're dealing with today, I think we just have to not forget that this generation out there is important, and we have to target funding towards them.

Ainsi, lorsque nous essayons de régler le problème dont nous parlons aujourd'hui, je pense que nous ne devons surtout pas oublier que cette génération est importante et qu'il faut cibler le financement pour la rejoindre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out honesty towards them' ->

Date index: 2023-09-16
w