Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "out on numerous occasions here " (Engels → Frans) :

As Dr. Joe Gosnell, president of the Nisga'a Tribal Council, pointed out on numerous occasions, we are negotiating our way into Canada, not out of it.

Comme Joe Gosnell, président du conseil tribal nisga'a, l'a souligné à maintes reprises, nous négocions une intégration au Canada, pas une séparation.


Recalls that the European Council has, on numerous occasions, insisted on the need for a strengthened European economic governance and has endorsed the objectives set out in the EU 2020 strategy for smart, sustainable and inclusive growth, namely promoting employment, improving the conditions for – and public spending on – innovation, research and development, meeting our climate change and energy objectives, improving education levels and promoting social inclusion, in particular through the reduction of poverty;

rappelle qu'à maintes reprises, le Conseil européen a insisté sur la nécessité de renforcer la gouvernance économique européenne et a approuvé les objectifs fixés dans la stratégie Europe 2020 pour une croissance intelligente, durable et inclusive, à savoir la promotion de l'emploi, l'amélioration des conditions et du financement public de l'innovation, de la recherche et du développement, la réalisation des objectifs en matière de changement climatique et des objectifs énergétiques, l'amélioration des niveaux d'éducation et la promot ...[+++]


Firstly, the alarming fact that I have found out is that the WTO is in the process of lamentably failing to attain the goal for which it was created and established, that of reducing poverty – in the poorest countries – as has been pointed out on several occasions here.

Tout d’abord, le constat alarmant que je fais, c’est que l’OMC est en train de rater lamentablement l’objectif pour lequel elle a été créée et instaurée, celui de réduire la pauvreté – dans les pays les plus pauvres – cela a été rappelé à plusieurs reprises ici.


We have pointed it out on numerous occasions, but have not received any satisfactory answers.

À diverses occasions, nous l’avons mise en cause mais n’avons jamais obtenu de réponse satisfaisante.


It is deplorable that after signing the Kyoto accord, after making that commitment to reduce emissions by 20% in 2005, we are actually seeing an increase of 20% in emissions, as our leader, the member for Toronto Danforth, has pointed out on numerous occasions here in the House.

Il est déplorable que, après avoir signé l'accord de Kyoto et après nous être engagés à réduire nos émissions polluantes de 20 p. 100 en 2005, nous constations plutôt une augmentation de 20 p. 100 de celles-ci, comme notre chef, le député de Toronto—Danforth, l'a souligné à de nombreuses reprises à la Chambre.


Canada has spoken out on numerous occasions against human rights violations in Zimbabwe, including our most recent interventions in December with the ambassador here in Ottawa and in Harare.

Le Canada a, à maintes reprises, dénoncé les violations des droits humains au Zimbabwe, notre plus récente intervention étant celle faite en décembre par notre ambassadeur ici, à Ottawa, et à Harare.


As I have said on numerous occasions here in this chamber, the Acadian people can boast of numerous accomplishments and numerous contributions to the Canadian and international francophonie.

Comme je l'ai souligné à maintes reprises en cette Chambre, le peuple acadien se félicite de ses nombreux accomplissements et de ses nombreuses contributions au sein de la francophonie canadienne et internationale.


This year Turkey adopted a national programme for incorporating the acquis which also includes the timetable for new legislation which has been called for on numerous occasions here in the House.

La Turquie a voté cette année le programme national pour l’adoption de l’acquis, lequel contient le calendrier plusieurs fois réclamé dans cette Assemblée en vue de la promulgation de nouvelles dispositions législatives.


The European Parliament has already pointed out on numerous occasions that action is much needed in this area.

Le Parlement européen a souligné à plusieurs reprises déjà qu'il était impérieux d'agir dans ce domaine.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I just want to rise quickly and pose the question that I have posed on numerous occasions here in the House with respect to Question No. 21 that languishes further on the Order Paper, eight months and counting.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je voudrais, très rapidement, poser la question que j'ai déjà posée à maintes occasions à la Chambre et qui concerne la question no 21 qui languit au Feuilleton depuis huit mois maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out on numerous occasions here' ->

Date index: 2022-02-09
w