Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out that slavery actually exists today » (Anglais → Français) :

They were horrified to find out that slavery actually exists today. They found out about this private member's bill, Bill C-310.

Ils ont été mis au fait de l'existence de ce projet de loi d'initiative parlementaire, le projet de loi C-310.


The European Commission has adopted today a Communication on Stronger and Smarter Information Systems for Borders and Security, setting out options on how existing and future information systems could enhance both external border management and internal security in the EU.

La Commission européenne a adopté aujourd’hui une communication sur des systèmes d’information plus robustes et plus intelligents au service des frontières et de la sécurité, présentant des propositions sur la manière dont les systèmes d’information actuels et futurs pourraient à la fois améliorer la gestion des frontières extérieures et renforcer la sécurité intérieure dans l’UE.


Building on the significant progress already achieved, the Commission is today publishing a Communication that sets out an ambitious yet realistic path to ensure agreement on all the outstanding elements of the Banking Union, based on existing commitments by the Council.

S'inspirant des progrès considérables déjà réalisés, la Commission publie aujourd'hui une communication qui trace un chemin ambitieux mais réaliste vers un consensus sur tous les éléments en suspens de l'union bancaire, tout en tenant compte des engagements déjà pris par le Conseil.


The approach we are outlining today sets out a targeted and intelligent way of using the existing data to best effect.

L'approche que nous exposons aujourd'hui établit une méthode ciblée et ingénieuse permettant d'exploiter au mieux les données existantes.


Building on the EU's existing 2020 broadband targets, the Commission today sets out a vision for a European Gigabit society, where availability and take-up of very high capacity networks enable the widespread use but also development of products, services and applications in the Digital Single Market.

Sur la base des objectifs européens existants pour le haut débit en 2020, la Commission présente aujourd’hui une vision d’une société européenne du gigabit où la disponibilité et l’adoption de réseaux à très haute capacité permettent l’utilisation généralisée ainsi que le développement de produits, de services et d’applications au sein du marché unique numérique.


In my introduction I wondered whether the Mediterranean actually exists today.

Dans mon introduction, je me demandais si la Méditerranée existait aujourd'hui.


Others note the nature of the exclusion of some from the distribution of the world's goods. Yet others observe that there appears to exist today a dichotomy in the world, a world that is at once powerful and weak; capable of doing what is noble and what is base; disposed to freedom and slavery, progress and decline, solidarity and hatred.

D'autres soulignent l'exclusion de certains de la répartition des biens à l'échelle mondiale; par ailleurs, d'autres remarquent l'existence apparente d'une dichotomie dans le monde actuel, un monde à la fois puissant et faible, capable d'accomplir ce qui est noble et fondamental, épris de liberté et d'esclavage, marqué par le progrès aussi bien que par le déclin, par la solidarité aussi bien que par la haine.


While francophones have in the past demanded a national school that forms part of our linguistic duality, the school that actually exists today seems to be widely fragmented, structured primarily on community, local and provincial identities.

Alors que les francophones ont historiquement revendiqué une école nationale inscrite au cœur de la dualité nationale, l'école existante apparaît largement fragmentée aujourd'hui, construite avant tout sur des identités communautaires, locales et provinciales.


First of all, I would like to be speaking here from the perspective of a federation of Canadian military professionals, a new union-like organization that should be created for the Canadian Forces, but it doesn't actually exist today.

Je voudrais tout d'abord recommander la création d'une fédération de militaires de carrière canadiens, d'un nouvel organisme analogue à un syndicat, qui n'existe pas encore vraiment.


Without wishing to reiterate the various criticisms of the substance of the planned rules set out at points 3.2.1 and 3.2.2. here, since that will be examined more closely at point 4.2., the range of instruments applicable between the EU Member States to meet the concern to recognise and enforce sanctions in another Member State is also rather incomplete and, where it actually exists (as in the case of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons), capable of improvement.

Sans vouloir reproduire et répéter ici les différents points de critique quand au fond des réglementations envisagées qui ont été identifiés aux points 3.2.1. et 3.2.2. et qui vont être traités plus en détail au point 4.2., on ne peut que constater que l'arsenal d'instruments applicables entre les Etats membres de l'Union européenne et permettant de répondre au souci de reconnaître et d'exécuter la peine dans un autre Etat membre est également assez incomplet et, pour autant qu'il existe (c'est-à-dire en particulier la Convention du C ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out that slavery actually exists today' ->

Date index: 2021-08-26
w