Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over 1 million francophones had left » (Anglais → Français) :

The armed conflict since December 2013 has left thousands dead and over 2 million uprooted from their homes.

Le conflit armé qui fait rage depuis décembre 2013 a fait des milliers de morts et chassé plus de 2 millions de personnes de leurs foyers.


The first work programme, for 2004, had a budget of EUR 12.8 million (including EUR 5.1 million carried over from 2003).

Le premier programme de travail, pour 2004, était doté d’un budget de 12,8 millions d’euros (dont 5,1 millions reportés de l’exercice 2003).


New figures released by the European Commission today show that customs authorities detained more than 41 million fake and counterfeit products at the EU's external border in 2016. The goods had a total value of over €670 million.

Les nouveaux chiffres publiés aujourd'hui par la Commission européenne révèlent que les autorités douanières des États membres ont saisi plus de 41 millions d'articles faux ou contrefaits aux frontières extérieures de l'UE en 2016, pour une valeur totale de 670 millions d'euros.


Since 2005, Europass has had more than 126 million website visits; over 93 million document templates have been downloaded while more than 60 million Europass CVs, by far the most popular tool, have been created online.

Depuis 2005, le site web d’Europass a reçu plus de 126 millions de visites; plus de 93 millions de modèles de documents y ont été téléchargés et plus de 60 millions d’Europass-CV, de loin l’outil le plus populaire, ont été créés en ligne.


This labour-related restructuring includes a reduction of close to [.] central managers (over 1 000 of whom had already left by March 2011).

Cette restructuration axée sur l’emploi inclut une réduction de près de [.] gestionnaires centraux (dont plus de 1 000 avaient déjà quitté leur poste en mars 2011).


First, due to the design of the purchase price to be paid for the first EUR 150 million tranche of the Genussrechte, which closely simulates the cash flow Förderungsgesellschaft would receive had it kept the instrument, Förderungsgesellschaft would be left no better off.

Premièrement, la Förderungsgesellschaft ne serait pas mieux placée en raison de la formation du prix d’achat pour la première tranche de 150 millions d’euros des titres participatifs, qui correspond globalement à la marge brute d’autofinancement qu’elle obtiendrait si elle avait conservé l’instrument de capital.


Firstly, on the basis of Legler’s financial statements, the Commission notes that in 2007 the company had a capital of EUR 1,8 million and a negative equity of EUR - 16,2 million; over the period 2003-2007 losses reached EUR 94,9 million and the company’s situation was clearly deteriorating, with increasing losses and decreasing turnover.

Avant toute chose, la Commission constate, sur la base des états financiers de Legler, qu’en 2007, le capital de la société était de 1,8 million d’EUR et son actif net atteignait une valeur négative de 16,2 millions d’EUR, que, sur la période 2003-2007, ses pertes se chiffraient à 94,9 millions d’EUR et qu’il était manifeste que la situation se dégradait, les pertes allant croissant et le chiffre d’affaires diminuant.


(234) In both cases, provision had been made(88) for an initial contribution from Sowaer of BEF 60 million (about EUR 1,49 million) and subsequently its participation in other capital increases, spread over three years and amounting to three times BEF 30 million (i.e. about three times EUR 0,74 million).

(234) Dans chacun des deux cas, il était prévu(88) un apport initial de la Sowaer de 60 millions de BEF (soit environ 1,49 million d'euros), puis sa participation, répartie sur trois ans et à hauteur de trois fois 30 millions de BEF (soit environ trois fois 0,74 million d'euros), à d'autres augmentations de capital.


Of the budget of EUR675.95 million for the six regions over the period concerned, a total of EUR60.298 million had been paid by the end of 2002.

Sur une enveloppe de 675,95 millions d'euros pour la période, les montants payés à fin 2002 pour les six régions s'élevaient à 60,298 millions d'euros.


Since the bank guarantee presented had been retained, once the Court had dismissed SNIACE's appeal Banco Espanol de Crédito made over to the Confederacion Hidrografica the ESP 525 million covered by the guarantee plus the corresponding interest on late payment.

Le TEARA a conservé la garantie bancaire en attendant que le TEAC se prononce sur le recours de Sniace, de sorte que, lorsque ce tribunal a débouté Sniace de son appel, le Banco Español de Crédito a pu verser à la Confederación Hidrográfica les 525 millions d'ESP couverts par cette garantie, majorés des intérêts de retard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 1 million francophones had left' ->

Date index: 2024-04-21
w