Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «left thousands dead » (Anglais → Français) :

The armed conflict since December 2013 has left thousands dead and over 2 million uprooted from their homes.

Le conflit armé qui fait rage depuis décembre 2013 a fait des milliers de morts et chassé plus de 2 millions de personnes de leurs foyers.


I. whereas in recent months there has been a series of attacks, counter-attacks, terrorist attacks and airstrikes carried out by all sides, which have further escalated the situation and left hundreds dead and hundreds of thousands internally displaced;

I. considérant que les derniers mois ont été marqués par une série d'attaques, de contre-attaques, d'attentats terroristes et de frappes aériennes menés par toutes les parties, ce qui a encore aggravé la situation avec pour conséquence des centaines de morts et des milliers de personnes déplacées à l'intérieur du pays;


E. whereas violence has repeatedly been sparked between tribal militias in South Sudan since its declared independence from Sudan in 2011; whereas the violence has left thousands of civilian dead, while the humanitarian situation has further deteriorated;

E. considérant que les violences ont, à plusieurs reprises, été attisées par les milices tribales au Soudan du Sud depuis sa déclaration d'indépendance à l'égard du Soudan en 2011; considérant que les violences ont fait des milliers de victimes civiles, alors que la situation humanitaire a continué de se détériorer;


Mr. Speaker, the fighting in the Central African Republic has become more brutal, left thousands of people dead, displaced hundreds of thousands, and left 2.2 million people needing humanitarian aid.

Monsieur le Président, les combats en République centrafricaine ont gagné en violence: des milliers de personnes sont mortes, des centaines de milliers d'autres ont été déplacées et 2,2 millions de personnes ont actuellement besoin d'aide humanitaire.


A. having regard to the violent repression of protest demonstrations on 8 June 2005 following the postponement of the announcement of the final results of the general elections on 15 May 2005, which left 36 dead, more than 100 injured and led to thousands of arrests,

A. considérant la répression violente des manifestations de protestation qui ont eu lieu le 8 juin 2005 suite au report de la proclamation des résultats définitifs des élections législatives du 15 mai 2005 (36 morts, plus de 100 blessés et plusieurs milliers de personnes arrêtées),


A. alarmed by the worst outbreak of mainly ethnically motivated violence in Kosovo for five years, which has left dozens dead and about a thousand people injured and has resulted in the destruction of several hundred houses and about forty Orthodox churches, monasteries, schools and other buildings throughout Kosovo,

A. s'alarmant de la flambée de violence, à motivation essentiellement ethnique, au Kosovo, la plus grave depuis cinq ans, qui a fait des dizaines de victimes, un millier de blessés et entraîné la destruction de plusieurs centaines d'habitations et d'une quarantaine d'églises orthodoxes, monastères, écoles et autres édifices dans tout le Kosovo,


A. alarmed by the worst outbreak of violence in Kosovo in five years, which has left dozens dead and about a thousand people injured and has resulted in the destruction of several hundred houses and about 40 Orthodox churches, monastries, schools and other buildings throughout Kosovo,

A. inquiet de la vague de violence la plus grave survenue au Kosovo ces cinq dernières années, au cours de laquelle des dizaines de personnes ont perdu la vie et environ mille autres ont été blessées, tandis que plusieurs centaines de maisons et quelque quarante églises, monastères, écoles et autres bâtiments ont été détruits au Kosovo,


He told me how lucky he is to be living in Canada as the battle in his former home land in the Horn of Africa has left thousands - perhaps tens of thousands - dead or wounded.

Il m'a dit à quel point il s'estimait chanceux de vivre au Canada, sachant que la guerre qui fait rage dans son pays natal de la Corne de l'Afrique a jusqu'à maintenant fait des milliers - et peut-être même des dizaines de milliers - de morts et de blessés.


The Commission has decided to grant 450 000 ECU in emergency aid to Democratic Yemen, where recent events have left thousands of people dead and caused serious damage in the city of Aden, in particular to its water supply systems.

La Commission vient de decider une aide d'urgence de 450.000 Ecu en faveur du Yemen du Sud ou les recents evenementsont entraine la mort de milliers de personnes, ont cause d'enormes degats dans la ville d'Aden et en particulier au systeme d'adduction d'eau.


The Commission has decided to grant 450 000 ECU in emergency aid to Democratic Yemen, where recent events have left thousands of people dead and caused serious damage in the city of Aden, in particular to its water supply systems.

La Commission vient de decider une aide d'urgence de 450.000 Ecu en faveur du Yemen du Sud ou les recents evenementsont entraine la mort de milliers de personnes, ont cause d'enormes degats dans la ville d'Aden et en particulier au systeme d'adduction d'eau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'left thousands dead' ->

Date index: 2023-07-24
w