Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over 2 million graduates every single " (Engels → Frans) :

We see roughly half a million people every single year.

Nous voyons environ un demi-million de personnes chaque année.


If we broke that down for every single worker in Alberta, which has a workforce of roughly one million people in a province of about two and a half million to three million people, it represents about $833 per individual. Everyone who is working in the Alberta workforce is being milked hard by this government by over contributing to employment insurance.

Si l'on fait le calcul pour un travailleur albertain, vu qu'une population de 2,5 ou 3 millions d'habitants correspond à une population active d'environ 1 million, cela signifie que chaque travailleur verse au gouvernement 833 $ en trop par année au titre de l'assurance-emploi en Alberta.


This is why we have, especially with our youth, an unemployment rate of 18% and over every single day, every single month in every single year in Canada.

C'est pour cela que nous avons, chez les jeunes, un taux de chômage de 18 p. 100 ou plus en permanence.


Diarrheal disease alone kills about 1.5 million children every single year.

Les maladies diarrhéiques tuent à elles seules 1,5 million d'enfants chaque année.


With over 2 million graduates every single year, there is every reason to believe that percentage will grow.

Étant donné les plus de deux millions de diplômés chaque année, nous avons toutes les raisons de penser que ce pourcentage va augmenter.


A. whereas almost half of the developing world's population lacks sanitation facilities, over 800 million people still use unsafe drinking water sources, and inadequate access to safe water and sanitation services and poor hygiene practices cause the death of more than 2,5 million children every year;

A. considérant que près de la moitié de la population dans le monde en développement manque de moyens d'assainissement, que plus de 800 millions de personnes continuent d'utiliser pour leur eau potable des sources non sûres et qu'un accès inadapté à une eau saine et à des services d'assainissement sont, avec de mauvaises pratiques d'hygiène, à l'origine de la mort de plus de 2,5 millions d'enfants chaque année,


Around 4 million people every year graduate from vocational courses as part of the lifelong learning programme, which is supported by the European social fund.

Quelque 4 millions de personnes par an obtiennent un diplôme à la suite d’une formation professionnelle entreprise au titre du programme d’apprentissage tout au long de la vie, qui est soutenu par le Fonds social européen.


We will be able to show in our reports, which cover every single country and every single sector of the economy, that the issues in our strategy are now on the agenda all over Europe.

Nous pourrons démontrer dans nos rapports, qui couvrent chaque pays et chaque secteur de l’économie, que les points de notre stratégie sont désormais au programme partout en Europe.


Tobacco related diseases are the second biggest avoidable cause of death world-wide (around 5 million deaths every year), but the single largest cause of death in Europe: today, tobacco accounts for over 650,000 deaths every year in the twenty five Member States of the European Union, i.e. one in every seven deaths .

Le tabac représente la deuxième cause évitable de décès dans le monde (environ 5 millions de morts par an), mais la première cause en Europe: on comptabilise aujourd’hui plus de 650.000 décès annuels liés au tabac dans les vingt-cinq Etats membres de l’Union européenne, soit un décès sur sept .


What concerns me, however, is that we might be undermining the healthy balance between security and justice by promoting a comprehensive system of vigilance over every single passenger, every single citizen, thereby violating the principle of proportionality, which, in any democratic society, must always be complied with.

Cependant, je m’inquiète du fait que nous pourrions rompre l’équilibre sain entre la sécurité et la justice en promouvant un vaste système de surveillance de tout passager, de tout citoyen, violant ainsi le principe de la proportionnalité qu’il faut toujours respecter dans toute société démocratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over 2 million graduates every single' ->

Date index: 2021-04-20
w