Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over by norwegian foreign minister jonas » (Anglais → Français) :

The meeting will be hosted by Catherine Ashton, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, and presided over by Norwegian Foreign Minister Jonas Gahr Støre in his capacity as chair of the AHLC.

Elle se déroulera sous l'égide de Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, et sera présidée par M. Jonas Gahr Støre, ministre norvégien des affaires étrangères, en sa qualité de président de l'AHLC.


The meeting will be hosted by Catherine Ashton, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, and presided over by Norwegian Foreign Minister Støre in his capacity as chair of the AHLC.

Elle se déroulera sous l'égide de Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice‑présidente de la Commission, et sous la responsabilité de M. Støre, ministre norvégien des affaires étrangères, en sa qualité de président de l'AHLC.


In two weeks’ time, together with the follow-up group of the Paris donors’ conference, comprising the French Foreign Minister Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister Jonas Gahr Støre, Commissioner Benita Ferrero-Waldner and Tony Blair, Special Envoy of the Middle East Quartet, we shall be discussing progress in the actual delivery of our aid.

D’ici deux semaines, nous discuterons de l’évolution de la mise à disposition effective de notre aide avec le groupe de suivi de la conférence des donateurs de Paris, notamment composé du ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, du ministre norvégien des affaires étrangères Jonas Gahr Støre, de la commissaire Benita Ferrero-Waldne ...[+++]


After the Foreign Ministers meet tomorrow, and the European Council meets on Friday, the NATO meeting I will attend tomorrow and then the informal Foreign Ministers’ meeting over the weekend in Hungary, I will then fly to Cairo to meet with Amr Moussa, the Arab League and to debrief all of them on what has happened in our discussions and also to meet a new Egyptian Foreign Minister whom I have already spoken to.

Après la réunion des ministres des affaires étrangères demain, le Conseil européen de vendredi, la réunion de l’OTAN à laquelle j’assisterai demain, puis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui aura lieu en Hongrie durant le week-end, je m’envolerai pour Le Caire afin de rencontrer Amr Moussa, des membres de la Ligue arabe et le nouveau ministre égyptien des affaires étrangères, avec lequel j’ai déjà eu l’occasion de discuter, afin de leur faire part du contenu de nos discussions.


We had the first follow-up meeting in Paris very recently where Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister and also Tony Blair met.

Nous avons tenu le première réunion de suivi à Paris très récemment où se sont rencontrés Bernard Kouchner, le ministre norvégien des affaires étrangères et Tony Blair.


Note also the comments just yesterday of the Norwegian Foreign Minister when he asked what would happen if we do not support this government. There would be only chaos and crisis if we do not give it our support.

Permettez-moi également d’évoquer les propos du ministre norvégien des affaires étrangères hier, qui s’est interrogé sur ce qu’il arrivera, si nous ne soutenons pas ce gouvernement: ce serait tout bonnement le chaos et la crise.


As the Belgian foreign minister and the Norwegian foreign minister have both said clearly, this is not war, with all of the horrible consequences it brings.

Comme les ministres des Affaires étrangères de la Belgique et de la Norvège l'ont dit clairement, ce n'est pas la guerre, avec toutes ses horribles répercussions.


The natural resources of the Western Sahara stand in need of special protection by reason of the conflictual situation which has characterised that territory for more than 25 years. It is stated in the conclusions of the UN's Legal Service of 29 January 2002 (document S/2002/161) on Moroccan oil prospecting in the Sahara that such activities should not be carried out. The Norwegian government has, in statements made by the deputy foreign minister Mr Vidar Helgesen, questioned the legality of the operations being c ...[+++]

Considérant la protection spéciale dont doivent bénéficier les ressources naturelles du Sahara occidental, eu égard à la situation conflictuelle que connaît ce territoire depuis plus de 25 ans ; considérant les conclusions du Service juridique des Nations unies, présentées le 29 janvier 2002 (document S/2002/161), sur les recherches pétrolières effectuées par le Maroc au Sahara, conclusions selon lesquelles ces opérations doivent être évitées ; eu égard à la position du gouvernement de Norvège (déclarations du vice-ministre des Affaires étrangères de Norvège, M. Vidar Helgesen), qui s'interroge sur la légalité de l'intervention de la c ...[+++]


Participation in the meeting were, for the Council of Europe, Thorvald Stoltenberg, Norwegian Foreign Minister and Chairman-in-office of the Committee of Ministers and Catherine Lalumiere, Secretary General, and, for the European Community, Roland Dumas, French Foreign Minister and President-in-office of the Council of Ministers and Jacques Delors, President of the Commission of the European Community.

Ont participé à la réunion, du côté du Conseil de l'Europe, Thorvald Stoltenberg, Ministre des Affaires étrangères de Norvège et Président en exercice du Comité des Ministres, et Catherine Lalumière, Secrétaire Général, et du côté de la Communauté Européenne, Roland Dumas, Ministre des Affaires étrangères de France et Président en exercice di Conseil, et Jacques Delors, Président de la Commission Européenne.


On Wednesday, 7 March, she will visit the LKAB mine in Kiruna, Sweden, together with Swedish Foreign Minister Carl Bildt, and also visit the Esrange Satellite Station, before flying to Svalbard in Norway to visit the University Centre together with Norwegian Foreign Minister, Jonas Gahr Störe.

Le mercredi 7 mars, elle visitera la mine de LKAB à Kiruna, en Suède, en compagnie du ministre suédois des affaires étrangères, Carl Bildt, ainsi que la station satellite d’Esrange. Elle s’envolera ensuite vers Svalbard, en Norvège, et son Centre universitaire, où elle rencontrera le ministre norvégien des affaires étrangères, Jonas Gahr Störe.


w