Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over german petrochemicals company erdölchemie " (Engels → Frans) :

The European Commission has approved the proposed acquisition of sole control over German petrochemicals company Erdölchemie GmbH by Deutsche BP AG, the German subsidiary of UK-based BP Amoco.

La Commission européenne a approuvé le projet d'acquisition du contrôle exclusif de la société pétrochimique allemande Erdölchemie GmbH par Deutsche BP AG, la filiale allemande de la société britannique BP Amoco.


During the German EU Presidency, a representative of that country stated that ‘Nord Stream’ was a project involving private companies and over which the EU had no influence.

A l'époque où l'Allemagne présidait l'Union européenne, le représentant de la présidence a déclaré que Nord Stream était un projet d'entreprises privées sur lequel l'Union européenne n'exerçait aucune influence.


During the German EU Presidency, a representative of that country stated that ‘Nord Stream’ was a project involving private companies and over which the EU had no influence.

A l'époque où l'Allemagne présidait l'Union européenne, le représentant de la présidence a déclaré que "Nord Stream" était un projet d'entreprises privées sur lequel l'Union européenne n'exerçait aucune influence.


Over the last three years, the productivity of companies featuring in the German share index DAX has risen by an average of 6.5%.

Au cours des trois dernières années, la productivité des entreprises reprises dans le DAX, l’indice boursier allemand, a augmenté de 6,5% en moyenne.


The European Commission has approved the take-over by German energy company E.ON AG of three regional electricity utilities controlled by the Finish Fortum Corporation: Fortum Kraftwerk Burghausen GmbH (Germany), Edenderry Power Ltd (Ireland) and Fortum Distribution Smaland AB (Sweden).

La Commission européenne a autorisé l'acquisition par la société d'électricité allemande E.ON AG de trois entreprises régionales d'électricité contrôlées par la société finlandaise Fortum Corporation: Fortum Kraftwerk Burghausen GmbH (Allemagne), Edenderry Power Ltd (Irlande) et Fortum Distribution Smaland AB (Suède).


Veba Oel AG was a 100-percent subsidiary of German energy group E.ON until 2001 when BP bought a 51-percent stake therefore acquiring joint control with E.ON in the oil and petrochemicals company active mainly in Germany through the Veba and Aral brands.

Veba Oel AG était une filiale à 100 % du groupe énergétique allemand E.ON jusqu'en 2001, année au cours de laquelle BP a acheté 51 % de l'entreprise; cet achat lui a permis d'acquérir le contrôle en commun, avec E.ON, de la société de produits pétroliers et pétrochimiques, dont les activités s'exercent principalement en Allemagne par l'intermédiaire des marques Veba et Aral.


Czarnecki, Ryszard (NI) (PL) Mr President, a heated dispute recently broke out between the European Commission and the German Government over the ‘golden share’, or the opportunity for the state to retain control over strategically important companies.

Czarnecki, Ryszard (NI). - (PL) Monsieur le Président, un différend houleux a éclaté récemment entre la Commission européenne et le gouvernement allemand au sujet de «l’action spécifique», ou, en d’autres termes, la possibilité pour l’État de conserver le contrôle d’entreprises d’importance stratégique.


Czarnecki, Ryszard (NI ) (PL) Mr President, a heated dispute recently broke out between the European Commission and the German Government over the ‘golden share’, or the opportunity for the state to retain control over strategically important companies.

Czarnecki, Ryszard (NI ). - (PL) Monsieur le Président, un différend houleux a éclaté récemment entre la Commission européenne et le gouvernement allemand au sujet de «l’action spécifique», ou, en d’autres termes, la possibilité pour l’État de conserver le contrôle d’entreprises d’importance stratégique.


The European Commission has approved the acquisition of the German oil and petrochemicals company DEA, which belongs to the RWE group, by Royal Dutch/Shell (UK/NL), and the combination of the petrochemicals businesses of Britain's BP Plc and German company Veba, a subsidiary of the E.ON group.

La Commission européenne a approuvé l'acquisition par Royal Dutch/Shell (UK/NL) de la société allemande de produits pétroliers et pétrochimiques DEA, qui appartient au groupe RWE, ainsi que la réunion des activités pétrochimiques de la société britannique BP Plc et de la société allemande Veba, une filiale du groupe E.ON.


Hochtief, the third largest German construction company, and Deutsche Bank intended to combine their existing shareholdings in Philipp Holzmann in a pool agreement to take over entrepreneurial leadership of Germany's largest construction company.

Hochtief, la troisième entreprise allemande de construction, et Deutsche Bank projetaient de conclure un contrat prévoyant la mise en commun de leurs parts dans le capital de Philipp Holzmann, de manière à assurer conjointement la direction de la première entreprise allemande de construction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over german petrochemicals company erdölchemie' ->

Date index: 2024-04-22
w