Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over the last few years pulse acres have grown " (Engels → Frans) :

Over the last few years pulse acres have grown by 2,000%. That industry continues to grow in western Canada.

Depuis quelques années, les superficies consacrées à cette production ont augmenté de 2 000 p. 100. Ce secteur continue à croître, dans l'ouest du Canada.


There have been a great many initiatives in this area over the last few years: consensus conferences [24], citizens' juries [25], national and regional consultations, on-line forums, participative foresight programmes, etc. have emerged to satisfy this need for mutual understanding.

Ces dernières années ont vu se multiplier des initiatives dans ce sens : conférences de consensus [24], jurys de citoyens [25], consultations nationales et régionales, forums électroniques, programmes de prospective participatifs, etc. sont apparus pour satisfaire ce besoin de compréhension mutuelle.


Over the last few years European leaders have defined far-reaching goals which have major implications for the aerospace industry, setting targets for Europe's economic competitiveness and for the EU's foreign and security policy.

Ces dernières années, les responsables européens ont défini des objectifs à long terme ayant des implications majeures pour l'industrie aérospatiale et déterminé ce vers quoi devaient tendre la compétitivité économique de l'Europe et sa politique étrangère et de sécurité.


In addition to the positive effects of a larger internal market, several measures have been adopted over the last few years, in areas such as financial services, network industries or company law, which can be expected to begin producing positive effects on the ground.

En plus des effets positifs d’un marché intérieur élargi, plusieurs mesures ont été adoptées au cours des dernières années, dans des domaines tels que les services financiers, les industries de réseau ou le droit des sociétés, dont on peut s’attendre à ce qu’elles commencent à produire des effets positifs sur le terrain.


Points out that any serious analysis of UTPs must take as its starting point the new economic paradigm that has emerged over the last few years: large-scale retail in which access to sales outlets has become the subject of fierce competition under the control of the supermarkets; points out that some competition authorities have identified specific practices involving ...[+++]

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]


whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of c ...[+++]

considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions sinistres, et des prises d'otages civils et de réduction de civils en esclavage; que les besoins et les ...[+++]


Mr. Chair, our budget has grown over the last few years, but it's grown as a result of the increased responsibility that has been given to the agency to deliver some key government programs.

Monsieur le président, notre budget a augmenté au cours des dernières années, mais c'est à cause des responsabilités supplémentaires qui ont été attribuées à l'Agence en ce qui concerne la prestation de programmes gouvernementaux importants.


It is true that over the last few years the surplus has grown quite considerably.

Il est vrai qu'au cours des dernières années l'excédent a considérablement augmenté.


On Cape Breton Island alone, the number of companies in the information technology sector have grown by over 50 per cent over the last few years.

Sur l'île du Cap-Breton seulement, le nombre d'entreprises dans le secteur de la technologie de l'information a augmenté de plus de 50 p. 100 ces dernières années.


I am thinking here of the threats to the stability and welfare of our society, which have grown dramatically over the last few years: organized crime, fuelled by rich pickings from the drugs trade, unemployment, threats to the natural environment, the deterioration of living conditions.

Ces dangers ont en effet augmenté ces dernières années de manière dramatique : le crime organisé, grâce aux énormes revenus de la vente de la drogue, le chômage, la détérioration de notre environnement naturel, la détérioration de notre cadre de vie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over the last few years pulse acres have grown' ->

Date index: 2024-03-26
w