Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My own experience tells me that would be unwise.

Vertaling van "own experience tells " (Engels → Frans) :

What is more, our own experience tells us that it is possible to manage a smooth changeover for customers.

En outre, chez BMO Groupe financier, nous savons par expérience qu'il est possible d'opérer une transition en douceur pour les clients.


My own experience tells me it really is Environment that we should be looking at.

Mon expérience personnelle me dicte que nous devrions cibler Environnement Canada.


One of the conclusions that can be drawn is that each Directorate-General has its own very different way of working, but it is not clear whether the Member States also work in different ways, although experience tells us that the small and medium-sized countries generally act more rigorously than the European powers.

L’une des conclusions qui peut être tirée est que chaque direction générale a sa propre manière bien particulière de travailler, mais il n’est pas évident de savoir si les États membres travaillent eux aussi de manières différentes, même si l’expérience nous montre que les petits et moyens pays agissent en général de manière plus rigoureuse que les plus puissants.


As far as the first question is concerned, I would be tempted to give an answer based on my own experience and I could certainly tell you the city in which I would prefer to live, but that is not a political issue.

En ce qui concerne la première question, je serais tenté de fournir une réponse basée sur ma propre expérience et je pourrais certainement vous dire dans quelle ville je préférerais vivre, mais ce n’est pas une question politique.


My own experience tells me that would be unwise.

D'après mon expérience, ce ne serait pas sage.


I well understand the life stories of the individuals who are concerned by this directive, but my own experiences tell me something different.

Je peux comprendre les histoires personnelles des citoyens concernés, mais mes propres expériences parlent un autre langage.


I can tell you from my own experience of the enlargement process that this instrument will be helpful, that it is a very manageable instrument, and one with which we had very good experience during enlargement.

Sur la base de ma propre expérience en matière d’élargissement, je peux vous dire que cet instrument sera utile, qu’il est très maniable et qu’il nous a été fort utile durant l’élargissement.


I would like to tell you briefly about our own experience.

Je voudrais vous parler brièvement de notre propre expérience.


My own experience tells me that where Canada leads, others will follow.

D'après mon expérience, lorsque le Canada donne l'exemple, il fait des émules.


Certainly my own experience tells me that some mergers work well and some do not.

D'après ma propre expérience, certaines fusions se passent bien, mais d'autres pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'own experience tells' ->

Date index: 2021-04-30
w