Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paid such tribute " (Engels → Frans) :

Just at the moment, when the American conservative movement, to which the Prime Minister has paid such tribute his entire political career, is suddenly giving its head a shake and realizing just how wrong this path is, how expensive it is, how ineffective it is and how it is not, in fact, achieving any of the results it wants, why is the Prime Minister taking this country down exactly that same path?

Alors que le mouvement conservateur américain, auquel le premier ministre rend hommage depuis le début de sa carrière politique, se rend compte soudainement qu'il s'est engagé dans la mauvaise direction, à quel point son approche est coûteuse et inefficace et, en fait, qu'elle ne donne pas les résultats escomptés, pourquoi le premier ministre est-il en train d'engager le pays exactement dans la même direction?


Let us pay a glowing tribute to all of those who took up arms in Canada's defence, risked their lives and paid such a great price for peace and liberty.

Rendons donc un vibrant hommage à tous ceux et celles qui ont pris les armes en son nom et qui ont risqué leur vie et payé un si grand prix pour garantir la paix et la liberté.


Hon. Pierrette Ringuette: Honourable senators, I would like to join all the senators who have paid such wonderful tributes today to a remarkable man from Atlantic Canada.

L'honorable Pierrette Ringuette : Honorables sénateurs, permettez-moi de joindre ma voix à celle des sénateurs qui ont, aujourd'hui, rendu un hommage exceptionnel à un citoyen remarquable du Canada atlantique.


I am very surprised that he paid such a special tribute to the party in power.

En effet, il a rendu un véritable hommage au parti au pouvoir, et j'en suis fort surprise.


− (PT) Mr President, ladies and gentlemen, and Mr President, you will understand that, before I refer specifically to the item on the agenda which brought me here today, I should like, on behalf of the Portuguese Government and the Portuguese Presidency of the Council, to thank you for such a warm and friendly tribute – so well deserved in my opinion – which you paid upon the such unexpected and sad loss of my fellow countryman and Member of this Parliament, Dr Fausto Corr ...[+++]

− (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, et Monsieur le Président, vos comprendrez qu’avant d'évoquer spécifiquement le point de l'ordre du jour qui m'amène ici aujourd'hui, j’aimerais, au nom du gouvernement portugais et de la présidence portugaise du Conseil, vous remercier pour cet hommage amical et chaleureux – tant mérité, selon moi – que vous avez rendu au Dr Fausto Correia, mon concitoyen et membre de ce Parlement, dont le décès est si inopiné.


Mr President, I very much welcome the fact that President Cox paid you such an outstanding tribute today when your authority in the Chair was challenged, since you have been an outstanding chairman of these proceedings.

Monsieur le Président, je me réjouis vivement du fait que le président Cox vous ait rendu un si bel hommage alors votre autorité de président était défiée, car vous avez été un remarquable président de ces débats.


So I should like to pay tribute to the Algerian press, one of the most independent in the Arab world, which has paid such a high price at the hands of those who are implacably opposed to any form of freedom of expression and who dream of an uneducated people subject to their diktats. Yet, in the last year, and more, thousands of terrorists are supposed to have surrendered their weapons in return for a total amnesty.

Oui, la presse, une des plus indépendantes du monde arabe, et à qui je veux ici rendre hommage, tant cette profession a payé un lourd tribut à ceux qui vouent une haine redoutable à toute expression libre et rêvent d'une population inculte et soumise à leurs diktats. Pourtant, depuis plus d'un an, des milliers de terroristes auraient déposé les armes en même temps qu'ils ont bénéficié d'une totale amnistie.


I now urge my hon. colleagues to join me in paying tribute to Canadian workers who paid such a high and tragic price.

J'invite maintenant mes collègues de cette Chambre à se joindre à moi pour rendre hommage à ces travailleurs et travailleuses canadiens qui ont dû payer un prix si élevé et si tragique.




Anderen hebben gezocht naar : minister has paid such tribute     lives and paid     paid such     glowing tribute     who have paid     have paid such     such wonderful tributes     he paid     special tribute     which you paid     you for such     friendly tribute     president cox paid     paid you such     outstanding tribute     which has paid     has paid such     pay tribute     workers who paid     who paid such     paying tribute     paid such tribute     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paid such tribute' ->

Date index: 2023-02-28
w