Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab-Israeli conflict
Autonomous territories of Palestine
Autonomous territory of Gaza
Autonomous territory of Jericho
Bedroom city
Bedroom community
Bedroom suburb
Bedroom town
City
Commuter town
Constructing the town upon the town
Dormitory
Dormitory area
Dormitory city
Dormitory community
Dormitory suburb
Dormitory town
Dormitory-town
East Jerusalem
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement
Gaza strip
Historic center
Historic centre
Historic city center
Historic city centre
Historic core
Historic core of a town
Historic nucleus
Historic old town
Historic town center
Historic town centre
Israeli-Arab conflict
Israeli-Arab war
Israeli-Palestinian conflict
New town in-town
New-town-in-town
Occupied Palestinian Territory
PA
PNA
Palestine
Palestine question
Palestinian Authority
Palestinian Charter
Palestinian Covenant
Palestinian National Authority
Palestinian question
Territories occupied by israel
Town
West Bank

Traduction de «palestinian town » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


new town in-town [ new-town-in-town ]

nouvelle ville au sein de la ville


historic center [ historic centre | historic city centre | historic city center | historic town centre | historic town center | historic core of a town | historic core | historic nucleus | historic old town ]

centre historique [ noyau historique | centre ancien | centre ancien historique | vieille ville historique ]


dormitory town [ dormitory-town | dormitory suburb | dormitory | bedroom community | bedroom suburb | bedroom town | dormitory city | bedroom city | commuter town | dormitory area | dormitory community ]

cité-dortoir [ ville-dortoir | ville dortoir | banlieue-dortoir | faubourg-dortoir | cité dortoir ]


Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Palestinian Charter | Palestinian Covenant

Charte palestinienne


Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]

Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]


constructing the town upon the town

construire la ville sur la ville


Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. whereas Arab Bedouins are an indigenous people leading a sedentary and traditionally agricultural life on their ancestral lands and are seeking formal and permanent recognition of their unique situation and status; whereas Arab Bedouins, threatened by Israeli policies undermining their livelihoods and including forced transfer, are a particularly vulnerable population both in the occupied Palestinian Territory and in the Negev (Naqab; whereas the Israeli army decided to start the issuing of demolition orders against the Jahalin community (2300 people, 2/3 of whom are children) in the Ma’ale Adumim settlement bloc possibly leading to the destruction of more than 90 per cent of homes and other structures, including two schools in Khan al ...[+++]

S. considérant que les Bédouins sont une population arabe indigène sédentarisée vivant de l'agriculture traditionnelle sur ses terres ancestrales, qui aspire à une reconnaissance officielle et permanente de sa situation et de son statut uniques; considérant que les Bédouins, menacés par les politiques israéliennes qui compromettent leurs moyens d'existence et ont recours à des déplacements forcés, constituent une population particulièrement vulnérable tant dans les territoires palestiniens occupés que dans le Néguev; considérant que l'armée israélienne a décidé de commencer à publier des ordres de démolition à l'encontre de la communau ...[+++]


They explained how the closures prevent the flow of goods between towns and villages within the Palestinian territories, between the West Bank and Gaza, and between the Palestinian territories, Israel and the outside world.

Ils ont expliqué comment le bouclage des territoires empêchait la libre circulation des biens entre les villes et villages situés en territoire palestinien, entre la Cisjordanie et la bande de Gaza et entre territoires palestiniens situés en Israël et ailleurs.


In fact, a very dense network of cooperation from town to town has developed in the Arab world, with the organisation of Arab towns which, moreover, belong to a wider organisation, the world organisation of towns, which includes Palestinian towns and Israeli towns that work together.

En effet, un réseau très dense de coopération de ville à ville s’est développé dans le monde arabe, avec l’organisation des villes arabes qui, d’ailleurs, appartient à une organisation plus large, l’organisation mondiale des villes, dans laquelle sont incluses des villes palestiniennes et des villes israéliennes qui travaillent ensemble.


In fact, a very dense network of cooperation from town to town has developed in the Arab world, with the organisation of Arab towns which, moreover, belong to a wider organisation, the world organisation of towns, which includes Palestinian towns and Israeli towns that work together.

En effet, un réseau très dense de coopération de ville à ville s’est développé dans le monde arabe, avec l’organisation des villes arabes qui, d’ailleurs, appartient à une organisation plus large, l’organisation mondiale des villes, dans laquelle sont incluses des villes palestiniennes et des villes israéliennes qui travaillent ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Sharon will not bring security and peace to his own people by re-occupying Palestinian towns, setting up yet more colonies, starving the population and destroying everything that can keep the hope of a State alive, particularly the hope of Palestinian Authority, and this is something being pointed out by many dignified and courageous people in Israel itself.

Ce n'est pas non plus en réoccupant les villes palestiniennes, en multipliant les colonies, en affamant la population ni en détruisant tout ce qui peut entretenir l'espoir d'un État, en particulier l'Autorité palestinienne, que M. Sharon apportera la sécurité et la paix à son propre peuple, comme ne cessent de le rappeler des voix dignes et courageuses en Israël même.


There seems to be a greater degree of questioning, especially after the terrible revelations in relation to Jenin, about the consequences of the military offensive against Palestinian towns and camps in terms of Israel’s image around the world, and even about the possibility of international legal proceedings against Israeli leaders.

Des interrogations semblent se multiplier surtout après les terribles révélations sur Jénine, sur les conséquences de l'offensive militaire contre les villes et les camps palestiniens en termes d'image d'Israël dans le monde, voire un jour de poursuite judiciaire internationale contre ses dirigeants.


First, pursuant to United Nations resolutions 1402 et 1403, end Operation Protective Wall launched by Tsahal, the Israeli army, and withdraw from Palestinian towns.

Premièrement, il y a l'arrêt de l'opération Rempart de Tsahal, l'armée israélienne, conformément aux résolutions 1402 et 1403 des Nations Unies, et le retrait des villes palestiniennes.


Canada has endorsed resolutions 1397, 1402 and 1403, which urge the parties to implement a meaningful ceasefire, and which call on Israel to withdraw from Palestinian towns and cities.

Le Canada a approuvé les résolutions 1397, 1402 et 1403 qui exhortent les parties à mettre en place un réel cessez-le-feu et qui demande à Israël de se retirer des villes et villages palestiniens.


The answer is no. We can rest assured that the terror campaign waged by Israel right now against scores of Palestinian town will not secure peace and security.

La réponse est non. Et nous pouvons être assurés que la campagne de terreur actuellement en cours de la part d'Israël dans des dizaines de villes palestiniennes ne lui apportera non plus ni la paix ni la sécurité.


The Israeli Defence Force and Israeli authorities should cease violations of human rights and humanitarian law, including unlawful killings and excessive use of lethal force; destruction of Palestinian homes and property; closures of towns and villages; arbitrary arrests; torture or other cruel, inhuman or degrading treatment of Palestinians; hindering access of medical professionals and medical care; hindering access of international humanitarian organizations, human rights organizations and journalists.

Les forces de défense et les autorités israéliennes doivent mettre un terme aux violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment les tueries et le recours excessif à la force meurtrière; la destruction de maisons et de biens palestiniens; la fermeture de villes et de villages; les arrestations arbitraires; la torture ou autres actes cruels, inhumains ou dégradants infligés à des Palestiniens; le fait de gêner l'accès à la population des professionnels de la santé et des soins de santé; le blocage de l'accès des organismes d'aide humanitaire, des organisations de défense des droits de l'homme et des journalistes.


w