Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic paragraph numbering
Emphasis of a matter paragraph
Emphasis of matter paragraph
Emphasis paragraph
Explanatory paragraph
Logical memory paragraph recall
Paragraph numbering
Repetitive paragraph
Stored paragraph

Traduction de «paragraph because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce: a Guide for Parents [ Because Life Goes On: Helping Children and Youth Live with Separation and Divorce ]

Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce : un guide à l'intention des parents [ Parce que la vie continue : aider les enfants et les adolescents à vivre la séparation et le divorce ]


disallow the appeal because the decision is not appealable [ disallow the appeal because the judgment is not appealable ]

opposer une fin de non-recevoir [ rejeter l'appel comme non recevable ]


Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


emphasis of matter paragraph | emphasis of a matter paragraph | emphasis paragraph | explanatory paragraph

paragraphe d'observation | paragraphe explicatif


emphasis of matter paragraph [ emphasis of a matter paragraph | emphasis paragraph | explanatory paragraph ]

paragraphe d'observations [ paragraphe explicatif ]


Logical memory paragraph recall

échelle clinique de mémoire de Wechsler


automatic paragraph numbering | paragraph numbering

numérotation automatique de paragraphe | numérotation de paragraphes


stored paragraph | repetitive paragraph

paragraphe enregistré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Chair: —I'm going to go paragraph by paragraph, because I don't want to miss a page or something.

Le président: .je vais procéder un paragraphe à la fois parce que je ne veux pas qu'une page ou quelque chose nous échappe.


I voted against the paragraph because of both the ambiguous wording and the fact that I believe this is too important an issue to be dealt with as a peripheral part of such a report.

J’ai voté contre ce paragraphe aussi bien à cause de sa rédaction ambiguë que du fait que j’estime qu’il s’agit d’un sujet trop important pour qu’il soit traité comme élément périphérique d’un tel rapport.


I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles, to which this paragraph has just opened the door, are dangerous for the environment and for the users of our roads, which were not designed to carry these loads.

J'ai voté contre ce paragraphe, car les camions de 60 tonnes, à qui ce paragraphe vient d'entrouvrir la porte, sont dangereux pour l'environnement comme pour les usagers de nos routes, qui n'ont pas été conçues pour supporter de telles charges.


I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles, to which this paragraph has just opened the door, are dangerous for the environment and for the users of our roads, which were not designed to carry these loads.

J'ai voté contre ce paragraphe, car les camions de 60 tonnes, à qui ce paragraphe vient d'entrouvrir la porte, sont dangereux pour l'environnement comme pour les usagers de nos routes, qui n'ont pas été conçues pour supporter de telles charges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It took me 15 minutes to read those three paragraphs because every 60 seconds the Conservatives tried to stop me from reading a decision which greatly affects Mr. Bélanger's motion. The motion is to postpone discussion on a motion and an amendment which will, in all likelihood, have an impact on the postal services in rural areas.

Il m'a fallu 15 minutes pour lire ces trois paragraphes, car à chaque minute, un conservateur essayait de bloquer la lecture d'un jugement qui touche profondément la motion de M. Bélanger, à savoir différer la discussion sur une motion et un amendement qui auront vraisemblablement un impact sur le service postal dans les régions rurales.


Eco-innovation must be included in the first paragraph because it is dealt with in the first sub-programme at horizontal level.

L'éco-innovation doit être intégrée dès le premier paragraphe dans la mesure où elle est évoquée dans le premier sous-programme au niveau horizontal.


I do not believe that this part of the sentence can be re-inserted at the beginning of the paragraph because this paragraph really has nothing to do with this agreement on investments.

Je ne crois pas qu’on puisse remettre ce membre de phrase au début du paragraphe parce que ce paragraphe n’a vraiment rien à voir avec cet accord sur les investissements.


I draw your attention to that paragraph because Senator Bryden's name is mentioned.

J'attire votre attention sur ce paragraphe, car il parle du sénateur Bryden.


Mr. Daniel Turp: We'll just have to invent a paragraph because, as our clerk has confirmed, paragraph 108(2) does seem to exist.

M. Daniel Turp: Il faut juste inventer un alinéa puisque, comme le confirme notre greffier, le paragraphe 108(2) semble exister.


I believe I am quoting lines instead of paragraphs because in the French version, the lines are different.

Je pense que j'indique les lignes plutôt que les paragraphes car, dans la version française, les numéros des lignes sont différents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paragraph because' ->

Date index: 2022-01-30
w