Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament did nothing " (Engels → Frans) :

I should like to point out the inconsistency shown by the Presidency of Parliament: you have just ejected Mr Bloom on account of his remarks to Mr Schulz, even though Mr Schulz called my colleague, Mr van der Stoep, a fascist here in this Chamber and the Presidency did nothing about it.

Je voudrais souligner l’incohérence de la présidence du Parlement: vous venez d’exclure M. Bloom pour ses remarques envers M. Schulz, alors que M. Schulz avait traité mon collègue, M. van der Stoep, de fasciste ici dans cette Assemblée, et que la présidence n’a rien fait.


When I say they did nothing, they brought a bill forward and then prorogued Parliament so it did not become law.

Par « se croiser les bras », je veux dire que le gouvernement a présenté un projet de loi, puis a prorogé le Parlement, ce qui fait que le projet de loi n'a pas été adopté.


They have no right to consistently disrupt the entire daily agenda – I do not know on how many occasions in the past year since I have been here in the European Parliament – to talk about the violation of human rights in Iran while eyes were shot out in Hungary in 2006 and innocent people were incarcerated for long periods of time during show trials, and the European Union did nothing at all.

Il n’est pas acceptable de constamment bouleverser l’ordre du jour quotidien - en je ne sais combien d’occasions, l’année dernière, depuis que je suis ici au Parlement européen - pour parler des violations des droits de l’homme en Iran alors que les regards étaient détournés de la Hongrie en 2006, que des innocents ont été incarcérés pendant de longues périodes lors de procès spectacles et que l’Union européenne n’a absolument rien fait.


We had Bill C-25 introduced in the last Parliament, but the government did nothing to move it forward.

Le gouvernement a présenté le projet de loi C-25 lors de la dernière législature, mais n'a rien fait pour le faire avancer.


The Prime Minister shut down Parliament to skirt blame for a year of wilful blindness when the Conservatives had credible reports of torture in Afghan jails but did nothing.

Le premier ministre a fermé le Parlement pour éviter les reproches parce que les conservateurs ont volontairement fermé les yeux pendant un an sur des rapports crédibles qui faisaient état de torture dans les prisons afghanes et que le gouvernement n'a rien fait.


Regardless, evidence suggests that the minister knew, and she did nothing to ensure that Parliament was fully informed and for that she must accept responsibility.

Quoi qu’il en soit, les faits laissent croire que la ministre était au courant et n’a rien fait pour que le Parlement soit bien informé. Pour cela, elle doit donc admettre sa responsabilité».


– (ES) Mr President, at its first reading, Parliament did nothing about this directive because it appeared to be a technical directive which presented no difficulties.

- (ES) Monsieur le Président, au cours de la première lecture de cette directive, le Parlement n’a rien fait car il semblait s'agir d'une directive technique ne présentant aucun problème.


The book said that Trudeau apparently preferred to have nothing to do with it himself but was once reported to have said he would step in if Parliament did not.

On lit dans le livre que M. Trudeau préférait apparemment ne pas y être directement mêlé, mais qu'il aurait déclaré qu'il interviendrait si le Parlement s'abstenait.


But the same report also fails to ask why in view of this failure to act the European Parliament did nothing.

Mais le même rapport lui aussi oublie alors de s'interroger pourquoi devant ce constat de carence le Parlement européen n'a rien fait ?


b. The European Parliament did nothing

(b) - Le Parlement européen a laissé faire




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament did nothing' ->

Date index: 2022-04-09
w