Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament do not once again remain mere " (Engels → Frans) :

The Commission now, once again, calls on the European Parliament and the Council to show determination on these important files in order to facilitate their swift adoption.

La Commission invite une fois encore le Parlement européen et le Conseil à faire preuve de détermination sur ces dossiers importants, en vue de faciliter leur adoption rapide.


On 12 December 2007 the Presidents of Parliament, the Council and the European Commission signed and once again solemnly proclaimed the Charter.

Le 12 décembre 2007 les Présidents du Parlement, du Conseil et de la Commission européenne ont signé et proclamé une nouvelle fois solennellement la Charte.


Turkey and Kosovo* made significant progress in meeting the requirements of their visa liberalisation roadmaps in 2016, which allowed the Commission to propose to the Council and the European Parliament the lifting the visa requirement also for them once the remaining benchmarks will be met.

La Turquie et le Kosovo* ont bien progressé en vue de satisfaire aux exigences de leurs feuilles de route sur la libéralisation du régime des visas en 2016, ce qui a permis à la Commission de proposer au Conseil et au Parlement européen de supprimer l’obligation de visa en ce qui les concerne également une fois que les critères restants seront remplis.


The Commission has now called for the Expert Committee of Member States to meet on the 6 of June to discuss the file once again and take a vote on the basis of a limited extension of the current approval, until the European Union's Agency for Chemical Products (ECHA) publishes its opinion and dispels the remaining doubts on the carcinogenicity of glyphosate.

La Commission a à présent demandé au comité d'experts des États membres de se réunir le 6 juin prochain pour réexaminer le dossier et se prononcer sur une prolongation limitée de l'approbation actuelle, jusqu'à ce que l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) publie son avis et dissipe les doutes qui subsistent quant à la cancérogénicité du ...[+++]


This is why we, as the Commissioner already referred to, and I should like to underline this point once again, remain fully committed to the home-grown rule which the UEFA introduced for locally trained players.

C’est la raison pour laquelle - et le commissaire en a déjà parlé, mais je voudrais insister encore une fois sur ce point - nous restons très attachés à la règle du joueur local introduite par l’UEFA pour les joueurs formés localement.


This is why we, as the Commissioner already referred to, and I should like to underline this point once again, remain fully committed to the home-grown rule which the UEFA introduced for locally trained players.

C’est la raison pour laquelle - et le commissaire en a déjà parlé, mais je voudrais insister encore une fois sur ce point - nous restons très attachés à la règle du joueur local introduite par l’UEFA pour les joueurs formés localement.


Europe as a whole has once again moved towards lower competitiveness, so that here in Parliament we can once again moan about the failure of the Lisbon Agenda.

L’ensemble de l’Europe s’est, une fois de plus, dirigé vers une réduction de la compétitivité, de sorte qu’au Parlement, nous pouvons encore nous plaindre de l’échec de l’agenda de Lisbonne.


But I do have two reservations. The first has to do with the notion of rivalry, which may justify major concentrations and groupings of audiovisual media in the name of becoming stronger than the Americans, and may extend the Berlusconi phenomenon. The second concerns the lack of compliance and control mechanisms to ensure that the political aims of the European Parliament do not once again remain mere wishes, which is often the case with the successive amendments to the ‘Television without Frontiers’ Directive.

Ces réserves tiennent, d’une part, à une conception de la concurrence qui peut justifier les concentrations et regroupements de grande taille dans les moyens audiovisuels au nom du principe "Devenons plus forts que les Américains", et amplifier ainsi le phénomène Berlusconi, et elles tiennent, d’autre part, au manque de mécanismes de mise en œuvre et de moyens de contrôle, en sorte que les objectifs politiques du Parlement européen restent une nouvelle fois des vœux, comme c’est le cas habituellement avec les modifications successives ...[+++]


It is a pity that the Council appears to have already made up its mind before listening to the views of Parliament, and that once again we are running to catch up with the process.

Il est déplorable que le Conseil semble à nouveau s'être fait une opinion avant d'entendre les vues du Parlement et que, une fois de plus, nous agissions dans la hâte pour tenter de tenir les délais.


In December 2001 the Council and the European Parliament adopted the Commission proposal to amend the money-laundering Directive, and in February 2002 the Council agreed to the principle of an initiative concerning the freezing of assets and evidence presented by France, Belgium and Sweden (see under mutual recognition), which is to be formally adopted in the near future once the remaining parliamentary reservations have been lifte ...[+++]

Le Conseil et le Parlement européen ont ainsi adopté en décembre 2001 la proposition de la Commission modifiant la Directive sur le blanchiment des capitaux et le Conseil a marqué, en février 2002, son accord de principe à une initiative concernant le gel des avoirs et des preuves présentée par la France, la Belgique et la Suède (voir le point sur la reconnaissance mutuelle) et dont l'adoption formelle prochain ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament do not once again remain mere' ->

Date index: 2023-11-04
w